Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlangs goedgekeurde programma » (Néerlandais → Français) :

Wat het Middellandse-Zeegebied betreft richt de Commissie zich in het onlangs goedgekeurde kader voor een regionaal Meda-programma voor justitie en binnenlandse zaken op de algemene problemen van de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, met inbegrip van criminele netwerken die zich bezighouden met het smokkelen van migranten en met mensenhandel.

S'agissant de la région méditerranéenne, dans le cadre, nouvellement adopté, du programme régional en matière de justice et d'affaires intérieures lancé au titre de MEDA, la Commission aborde les questions générales touchant à la lutte contre la criminalité organisée, et notamment aux réseaux criminels de passeurs et de traite des êtres humains.


Zoals commissaris Barrot ons net heeft meegedeeld, komt deze inzet ook tot uiting in het onlangs goedgekeurde programma van Stockholm, waarin de moed en de waardigheid van de slachtoffers en de noodzakelijke bescherming van hun rechten worden erkend.

Comme le commissaire Barrot vient de nous le dire, cet engagement se reflète également dans le programme de Stockholm, récemment adopté, qui reconnaît le courage et la dignité des victimes ainsi que la nécessité de défendre leurs droits.


Het programma werd in de eerste onderzoeksfasen goedgekeurd, zowel door de Ministerconferentie van het Europese Ruimte-Agentschap, die het groen licht ervoor gegeven heeft, als door de Ministerraad van de Europese Unie. Niettemin was deze laatste onlangs verdeeld over de beslissing om de nodige 550 miljoen euro vrij te maken voor het opstarten van het programma.

Or, si ce programme a franchi les premières étapes de son examen tant par le Conseil ministériel de l'Agence spatiale européenne, qui a donné son feu vert, que par le Conseil des ministres de l'Union européenne, ce dernier s'est récemment divisé sur la décision de débloquer 550 millions d'euros nécessaires à la phase de démarrage du programme.


Het programma werd in de eerste onderzoeksfasen goedgekeurd, zowel door de Ministerconferentie van het Europese Ruimte-Agentschap, die het groen licht ervoor gegeven heeft, als door de Ministerraad van de Europese Unie. Niettemin was deze laatste onlangs verdeeld over de beslissing om de nodige 550 miljoen euro vrij te maken voor het opstarten van het programma.

Or, si ce programme a franchi les premières étapes de son examen tant par le Conseil ministériel de l'Agence spatiale européenne, qui a donné son feu vert, que par le Conseil des ministres de l'Union européenne, ce dernier s'est récemment divisé sur la décision de débloquer 550 millions d'euros nécessaires à la phase de démarrage du programme.


10. is verheugd over de initiatieven voor de uitwisseling van studenten en mensen die een beroepsopleiding volgen, zoals de onlangs goedgekeurde schriftelijke verklaring over de vaststelling van euromediterrane Erasmus- en Leonardo da Vinci-programma's;

10. salue les initiatives d’échanges d’étudiants et de formation professionnelle à l’image de la déclaration écrite, adoptée récemment, sur la création des programmes euro-méditerranéens "Erasmus" et "Leonardo da Vinci";


Dit onlangs goedgekeurde programma, waarvoor 22 miljoen euro wordt uitgetrokken, heeft ten doel 22 van de armste staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS) te helpen hun capaciteit te verbeteren op het gebied van fundamentele reproductieve gezondheidszorg ten behoeve van kwetsbare en achtergestelde gemeenschappen.

Ce programme, qui a été récemment approuvé, vise à améliorer les capacités de 22 des États ACP les plus pauvres en matière de fourniture de services de santé génésique de base aux communautés vulnérables et mal desservies.


1. verzoekt prioriteit te geven aan de verwezenlijking van de raamstrategie van de Gemeenschap inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen en het onlangs goedgekeurde programma;

1. demande la réalisation prioritaire de la stratégie-cadre de la Communauté pour l'égalité des femmes et des hommes ainsi que son programme adopté récemment;


4. beklemtoont dat het om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MDG's) te bereiken nodig is aanzienlijke financiële middelen aan te boren zowel uit overheids- als uit particuliere bron opdat de armen toegang krijgen tot moderne energiediensten; verzoekt de Commissie derhalve om op korte termijn met een voorstel te komen hoe de financiële hulpbronnen aanzienlijk kunnen worden uitgebreid tot steun aan energiesamenwerking met de ontwikkelingslanden; legt er de nadruk op dat het instellen van een speciaal EU-duurzame energiefonds - zoals overwogen wordt voor water en gebruik van hetzij financiën die binnen het achtste EOF ongebruikt zijn gebleven hetzij een deel van de conditionele gelden binnen het 9e EOF - een krachtige bijdrage zou bet ...[+++]

4. souligne que l'accomplissement des OMD nécessitera, de la part du secteur public et du secteur privé, la mobilisation de moyens financiers considérables afin de permettre aux populations pauvres d'accéder à des services d'énergie modernes; invite par conséquent la Commission à déposer rapidement une proposition d'augmentation significative des ressources allouées à la coopération énergétique avec les pays en développement; souligne que la création d'un Fonds spécial européen pour l'énergie durable -sur le modèle de celui envisagé pour l'eau et utilisant des fonds non utilisés dans le cadre du 8ème FED ou une partie des ressources conditionnelles du 9ème FED- constituerait une contribution forte à la résolution du binôme énergie/pauvret ...[+++]


Meer algemeen zou deze benadering van „verbanden leggen tussen de strategieën”, indien toegepast bij toekomstige acties, laten zien dat er een visie is op EU-niveau wanneer het gaat om EU-strategieën. Ook zou het laten zien dat deze strategieën en de onlangs goedgekeurde mededelingen die daarop betrekking hebben, nauw op elkaar aansluiten, aangezien ze allemaal het programma van Stockholm als gemeenschappelijk referentiepunt hebben.

De manière plus générale, cette approche consistant à «relier les stratégies», si elle est retenue dans les actions futures, montrerait qu’il existe une vision au niveau de l’UE en matière de stratégies de l’UE et que ces stratégies, ainsi que les communications récentes qui les développent, sont étroitement liées, ce qui est le cas, le programme de Stockholm étant leur point de référence commun à toutes.


De inspanningen gericht op de bevordering van contacten tussen Mexicaanse en Europese ondernemers werden eenstemmig geprezen. Ook het belang van het onlangs goedgekeurde "Programma plurianual de encuentros empresariales" werd onderstreept.

Les efforts réalisés en vue de la promotion des contacts entre entrepreneurs mexicains et européens ont été unanimement appréciés. A cet égard, on a souligné l'importance du "Programa plurianual de encuentros empresariales", qui a récemment été approuvé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs goedgekeurde programma' ->

Date index: 2024-03-10
w