Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onlangs genomen maatregelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebied waar maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid worden genomen

zone d'intervention sanitaire


de voorschriften van dit hoofdstuk en de maatregelen uit hoofde daarvan genomen

les prescriptions du présent chapitre et les mesures prises en vertu de celles-ci


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Welke maatregelen werden er onlangs genomen om de beveiliging van de politiegebouwen te verscherpen?

1. Pouvez-vous indiquer les mesures récemment prises pour renforcer la sécurisation des bâtiments de police?


1. Heeft de federale regering onlangs specifieke maatregelen genomen in het kader van mogelijke CBRN-dreigingen?

1. Est-ce que le gouvernement fédéral a récemment pris des mesures spécifiques dans le cadre de la menace CBRN?


8. is van mening dat terrorisme een fenomeen is dat voortdurend verandert en moet worden bestreden via een antiterrorismebeleid dat op deze verandering inspeelt; is in dit verband verheugd over de onlangs genomen maatregelen op het gebied van de veiligheid van de luchtvaart bij het controleren van luchtvracht; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de verwerking van passagiersgegevens in de EU en in derde landen in overeenstemming is met de EU-wetgeving inzake gegevensbescherming en dat de invoering van bodyscanners de rechten van mensen eerbiedigt en de gezondheid niet schaadt;

8. estime que, le terrorisme étant un phénomène en évolution constante, il faut le combattre au moyen d'une politique de lutte antiterroriste qui tienne compte de cette évolution; se félicite, à cet égard, des mesures adoptées récemment en matière de sécurité aérienne et portant sur la vérification des cargaisons; invite la Commission à s'assurer que le traitement des dossiers passagers PNR, aussi bien dans l'Union européenne que dans les pays tiers, est conforme à la législation européenne sur la protection des données à caractère personnel et que l'utilisation de scanners corporels respecte les droits des personnes et n'est pas préju ...[+++]


De FOD Volksgezondheid heeft onlangs een aantal maatregelen genomen, zoals de publicatie van een gids voor gezondheidszorgbeoefenaars, met informatie over de risico's die verbonden zijn aan het gebruik van geneesmiddelen die natriumvalproaat bevatten, en de terbeschikkingstelling aan artsen van een formulier voor ontvangstbevestiging van risico-informatie, dat de arts door zijn patiënt moet laten tekenen.

Des mesures ont récemment été prises par le SPF Santé publique telles que la publication d'un guide destiné aux professionnels de la santé les informant des risques de la prise des médicaments contenant du Valproate ou encore la mise à la disposition des médecins d'un formulaire d'accusé de réception d'information de risque à faire signer par le médecin à son patient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CERT publiceerde onlangs een witboek "DDoS - Proactive and Reactive measures" waarin aangegeven wordt welke maatregelen moeten worden genomen om een dergelijke aanval te voorkomen en om er doeltreffend op te reageren.

Le CERT a récemment publié un livre blanc "DDoS - Proactive and Reactive measures" qui indique quelles sont les mesures à prendre pour prévenir une telle attaque et pour réagir à celle-ci efficacement.


Deze problemen vereisen een snel antwoord. De Gemeenschap mag bij de onlangs genomen maatregelen het drama van deze werknemers en hun families niet negeren.

Il est donc vital de préparer d’urgence une réponse à ces problèmes et de garantir que les mesures communautaires récemment adoptées n’ignorent pas le calvaire de ces travailleurs et de leurs familles.


4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen in Moustier, die onlangs nog werden gerenoveerd, gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen ze worden verhuurd? d) Zullen ze tot woningen worden omgebouwd of zullen ze ter beschikking worden gesteld van verenigingen? e) Binnen welke termijn?

4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Moustier qui ont récemment fait l'objet de travaux de rénovation? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Seront-ils mis en location? d) Seront-ils transformés en logement ou proposés à des associations? e) Dans quel délai?


14. vestigt de aandacht op het niet-aflatende drama van de anti-personeelmijnen en de invloed daarvan op de uitvoering van een groot aantal programma's van de Unie en de lidstaten, onder andere op het terrein van de ontwikkelingssamenwerking, en dringt er bij de Commissie en de Raad op aan verslag uit te brengen over onlangs genomen maatregelen ter verbetering van de samenhang, de coördinatie en de doeltreffendheid van de actie van de Unie tegen anti-personeelmijnen;

14. attire l'attention sur la tragédie que constituent toujours les mines antipersonnel, ainsi que leurs conséquences pour la mise en œuvre de toute une série de programmes de la Communauté et des États membres, en ce compris les politiques au développement, et invite la Commission et le Conseil à faire rapport sur les mesures qu'ils ont récemment prises en vue d'améliorer la cohérence, la coordination et l'efficacité de l'action de l'Union européenne dans le domaine des mines;


13. vestigt de aandacht op het niet-aflatende drama van de anti-personeelmijnen en de invloed daarvan op de uitvoering van een groot aantal programma's van de Unie en de lidstaten, onder andere op het terrein van de ontwikkelingssamenwerking, en dringt er bij de Commissie en de Raad op aan verslag uit te brengen over onlangs genomen maatregelen ter verbetering van de samenhang, de coördinatie en de doeltreffendheid van de actie van de Unie tegen anti-personeelmijnen;

13. attire l'attention sur la tragédie que constituent toujours les mines antipersonnel ainsi que leurs conséquences pour la mise en œuvre de toute une série de programmes de la Communauté et des États membres, en ce compris les politiques au développement, et invite la Commission et le Conseil à faire rapport sur les mesures qu'ils ont récemment prises en vue d'améliorer la cohérence, la coordination et l'efficacité de l'action de l'Union européenne dans le domaine des mines;


8. vestigt de aandacht op het niet-aflatende drama van de anti-personeelmijnen en de invloed daarvan op de uitvoering van een groot aantal programma's van de Unie en de lidstaten, onder andere op het terrein van de ontwikkelingssamenwerking, en dringt er bij de Commissie en de Raad op aan verslag uit te brengen over onlangs genomen maatregelen ter verbetering van de samenhang, de coördinatie en de doeltreffendheid van de actie van de Unie tegen anti-personeelmijnen;

8. attire l'attention sur la tragédie que constituent les mines antipersonnel ainsi que leurs conséquences pour la mise en œuvre de toute une série de programmes de la Communauté et des États membres, en ce compris les politiques au développement, et adjure la Commission et le Conseil de faire rapport sur les mesures prises il y a peu dans ce domaine en vue d'améliorer la cohérence, la coordination et l'efficacité de l'action de l'Union européenne dans le domaine des mines;




Anderen hebben gezocht naar : onlangs genomen maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs genomen maatregelen' ->

Date index: 2021-12-31
w