Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onlangs gehouden verkiezingen gemaakte fouten " (Nederlands → Frans) :

Bij het uitwerken heeft men te weinig rekening gehouden met de fouten die in het buitenland gemaakt zijn met soortgelijke systemen.

Ses concepteurs n'ont pas suffisamment tenu compte des erreurs commises à l'étranger lors de l'introduction de systèmes similaires.


2005 is een beslissend jaar voor de landen die aan Iran grenzen : in Afghanistan is onlangs de eerste verkozen president aangetreden en in de lente komen er parlementsverkiezingen, in Irak worden ook verkiezingen gehouden en komt er een nieuwe grondwet, het vredesproces tussen Israëli's en Palestijnen kan eindelijk weer op gang komen na de verkiezingen in Palestina en de terugtrekking van I ...[+++]

L'année 2005 est une année décisive pour les pays qui entourent l'Iran : l'Afghanistan vient de se doter de son premier président élu et des élections législatives vont se dérouler au printemps, l'Irak est également entré dans un large processus électoral et va se doter d'une nouvelle constitution, le processus de paix israélo-palestinien peut enfin connaître des avancées à travers les élections en Palestine et le retrait israélien de la bande de Gaza.


2005 is een beslissend jaar voor de landen die aan Iran grenzen : in Afghanistan is onlangs de eerste verkozen president aangetreden en in de lente komen er parlementsverkiezingen, in Irak worden ook verkiezingen gehouden en komt er een nieuwe grondwet, het vredesproces tussen Israëli's en Palestijnen kan eindelijk weer op gang komen na de verkiezingen in Palestina en de terugtrekking van I ...[+++]

L'année 2005 est une année décisive pour les pays qui entourent l'Iran : l'Afghanistan vient de se doter de son premier président élu et des élections législatives vont se dérouler au printemps, l'Irak est également entré dans un large processus électoral et va se doter d'une nouvelle constitution, le processus de paix israélo-palestinien peut enfin connaître des avancées à travers les élections en Palestine et le retrait israélien de la bande de Gaza.


F. is de mening toegedaan dat de administratieve procedures inzake het stemrecht van de Belgen in het buitenland voort moeten worden vereenvoudigd; dat de in het buitenland verblijvende Belgen die waren ingeschreven voor de parlementsverkiezingen van 10 juni 2007, automatisch moeten worden ingeschreven op de consulaire of diplomatieke kiezerslijsten, waarbij rekening moet worden gehouden met de keuzen die werden gemaakt ...[+++]

F. considérant que la simplification des procédures administratives relatives au droit de vote des Belges résidant à l'étranger doit être poursuivie; que les électeurs belges résidant à l'étranger inscrits pour les élections législatives du 10 juin 2007 doivent être automatiquement inscrits sur les listes consulaires ou diplomatiques des électeurs, moyennant la prise en compte des choix effectués en vue de ces élections; que cet automatisme est essentiel et va de pair avec le vote obligatoire; que le prochain gouvernement doit s'engager pour que cette égalité soit inscrite dans la loi pour l'ensemble des scrutins à venir;


B. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland te maken hebben met een aantal, niet door de EU gecreëerde, uitdagingen, met name de breed levende bezorgdheid over democratie en de mensenrechtensituatie in Rusland, de onafhankelijkheid van het justitieel apparaat, het toenemende toezicht op de media, het onvermogen van de Russische politie en justitie om de moordenaars van journalisten te vinden, de repressie tegen de oppositie, de selectieve toepassing van wetgeving door de autoriteiten en de eerlijkheid van de onlangs gehouden verkiezingen,

B. considérant que les relations UE-Russie sont exposées à plusieurs lourds défis qui ne sont pas imputables à l'UE, notamment les inquiétudes largement répandues quant à la démocratie et aux droits de l'homme en Russie, à l'indépendance du pouvoir judiciaire, au renforcement du contrôle sur les médias, à l'incapacité de la police et des autorités judiciaires russes à retrouver les auteurs d'assassinats de journalistes, à la répression de l'opposition, à une application sélective du droit par les autorités et à l'équité des dernières élections,


B. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland te maken hebben met een aantal, niet door de EU gecreëerde, uitdagingen, met name de breed levende bezorgdheid over democratie en de mensenrechtensituatie in Rusland, de onafhankelijkheid van het justitieel apparaat, het toenemende toezicht op de media, het onvermogen van de Russische politie en justitie om de moordenaars van journalisten te vinden, de repressie tegen de oppositie, de selectieve toepassing van wetgeving door de autoriteiten en de eerlijkheid van de onlangs gehouden verkiezingen,

B. considérant que les relations entre l'Union européenne et la Russie sont marquées par de graves problèmes qui ne sont pas le fait de l'Union: inquiétudes profondes quant à la démocratie et aux droits de l'homme en Russie, indépendance de la justice, contrôle croissant des médias, incapacité de la police et de la justice russes à poursuivre les responsables de meurtres de journalistes, mesures de répression de l'opposition, application arbitraire de la loi par les autorités ou équité des dernières élections,


de Palestijnse instanties te ondersteunen teneinde een wezenlijke nieuwe stimulans te leveren aan de versterking van het institutioneel opbouwproces, waarin de onlangs gehouden verkiezingen als een belangrijke mijlpaal hebben gefungeerd; daarnaast moet ook de EU-presentie in Rafah voor de tenuitvoerlegging van het akkoord inzake verkeer en toegang worden gehandhaafd,

soutenir les administrations palestiniennes et apporter ainsi une contribution essentielle à la revigoration du processus de mise en place des institutions, lequel a franchi une étape importante lors de la tenue des récentes élections; de même, la présence de l'Union européenne à Rafah pour la mise en oeuvre de l'accord sur les déplacements et l'accès devrait se poursuivre;


het institutioneel opbouwproces in Palestina, waarin de onlangs gehouden verkiezingen als een belangrijke mijlpaal hebben gefungeerd, te versterken;

donner vigueur au processus de mise en place des institutions, lequel a franchi une étape importante lors de la tenue des récentes élections;


– gezien de resultaten van de onlangs gehouden verkiezingen voor de Palestijnse Wetgevende Raad,

– vu les résultats des récentes élections au Conseil législatif palestinien,


- Onlangs las ik in een artikel van Derk Jan Eppink dat wij moeten leren uit de fouten die elders zijn gemaakt.

- J'ai lu dernièrement un article de Derk Jan Eppink, pour qui les erreurs commises ailleurs doivent nous indiquer la voie à suivre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs gehouden verkiezingen gemaakte fouten' ->

Date index: 2021-10-29
w