Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklacht
Beklaagde
Beschuldigde
Beschuldigde ambtenaar
Beschuldiging
Inverdenkinggestelde
Tenlastelegging
Verdachte

Vertaling van "onlangs beschuldigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail




onderzoek van slachtoffer of beschuldigde na ander toegebracht letsel

Examen de la victime ou du coupable après d'autres blessures dues à une agression


onderzoek van slachtoffer of beschuldigde na beweerde verkrachting of aanranding

Examen de la victime ou du coupable après allégation de viol ou de séduction




tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]

accusation


beklaagde | beschuldigde | inverdenkinggestelde | verdachte

accusé | inculpé | personne mise en examen | prévenu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat er in april 2014 een Palestijnse eenheidsregering is geïnstalleerd, met goedkeuring van Hamas en Fatah, die de beginselen van het Kwartet, namelijk geweldloosheid, aanvaarding van de bestaande overeenkomsten en de erkenning van Israël accepteert en die wordt gesteund door de VS en de EU; overwegende dat de inspanningen met het oog op Palestijnse verzoening echter geen tastbare vooruitgang hebben opgeleverd; overwegende dat de regering er niet in geslaagd is haar gezag uit te oefenen over de Gazastrook; overwegende dat de Palestijnse leiders nog steeds in een interne machtsstrijd verwikkeld zijn, waarbij de president van de Palestijnse Autoriteit (PA), Mahmoud Abbas, onlangs ...[+++]

H. considérant que le gouvernement d'unité palestinien soutenu par le Hamas et le Fatah a été formé en avril 2014 avec le soutien des États-Unis et de l'Union européenne et qu'il souscrit aux principes prescrits par le Quatuor de non-violence, de respect des accords antérieurs et de reconnaissance d'Israël; considérant que les efforts déployés en vue de la réconciliation palestinienne n'ont toutefois pas amené des progrès tangibles; considérant que le gouvernement n’a pas été en mesure d’exercer son autorité sur la bande de Gaza; considérant que les dirigeants palestiniens ont continué de s’enfermer dans des luttes de pouvoir intestines, dont la dernière en date a vu le président de l’Autorité palestinienne (AP), Mahmoud Abbas, démissionner du Com ...[+++]


Onlangs lekte een memo van de Amerikaanse State Department waarin desbetreffende onderneming ervan wordt beschuldigd in het kader van een trainingsprogramma in Kunduz in Afghanistan kinderprostituees te hebben aangekocht voor de lokale politie.

Récemment, dans un mémo du Département d'État américain, révélé par une fuite, l'entreprise était accusée d'avoir fourni, dans le cadre d'un programme d'entraînement à Kunduz, en Afghanistan, des enfants prostitués à la police locale.


Over de evolutie van de “zaak Simon Leys” zijn onlangs publieke commentaren verschenen waarin de FOD Buitenlandse Zaken rechtstreeks wordt beschuldigd.

Récemment, l'évolution de l' " affaire Simon Leys " a fait l'objet de commentaires publics incriminant directement l'attitude du Ministère des Affaires étrangères.


T. overwegende dat de veiligheidstoestand en de militaire situatie in Somalië gevaarlijk en onvoorspelbaar blijven; overwegende dat AMISOM erin is geslaagd de islamitische militie Al-Shabaab terug te dringen en 100 soldaten in Baidoa heeft ingezet; overwegende dat Kenia onlangs een militaire inval heeft gedaan in Zuid-Centraal-Somalië, maar Al-Shabaab niet definitief heeft kunnen verslaan; overwegende dat het Ethiopische leger in februari 2012 invallen heeft gedaan in de Hiraan-regio en de Bay-regio; overwegende dat Human Rights Watch bekend heeft gemaakt dat Ethiopische strijdkrachten en milities die trouw zijn aan de federale over ...[+++]

T. considérant que sur le plan sécuritaire et militaire, la situation en Somalie demeure dangereuse et imprévisible; que l'AMISOM est parvenue à faire reculer la milice islamiste Al-Chabab et qu'elle a déployé 100 soldats à Baidoa; que le Kenya a récemment mené une opération militaire au sud et au centre de la Somalie mais que cela n'a pas suffi à neutraliser définitivement Al-Chabab; que les Forces nationales de défense éthiopiennes sont intervenues dans les régions de Hiraan et de Bay en février 2012; que, selon l'organisation Human Rights Watch, les forces éthiopiennes et les milices fidèles au GFT ont commis des violations de dr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat de veiligheidtoestand en de militaire situatie in Somalië gevaarlijk en onvoorspelbaar blijven; dat de Somalië-missie van de Afrikaanse Unie (AMISOM) erin geslaagd is de islamitische militie Shabaab terug te dringen en pas onlangs 100 soldaten in Baidoa heeft ingezet; dat Kenia onlangs een militaire inval heeft gedaan in het Zuid-Centraal Somalië maar er niet in geslaagd is Al-Shabaab definitief te verslaan; dat het Ethiopische leger in februari 2012 invallen heeft gedaan in de Hiraan-regio en de Bay-regio; dat Human Rights Watch bekend heeft gemaakt dat Ethiopische strijdkrachten en milities die trouw zijn aan de ...[+++]

J. considérant que sur le plan sécuritaire et militaire, la situation en Somalie demeure dangereuse et imprévisible; considérant que la mission AMISOM de l'Union africaine est parvenue à faire reculer la milice islamiste Al Shabaab et que, depuis peu seulement, elle a déployé 100 soldats à Baidao; considérant que le Kenya a récemment mené une opération militaire au sud et au centre de la Somalie mais que cela n'a pas suffi à neutraliser définitivement Al Shabaab; considérant que les Forces nationales de défense éthiopiennes sont intervenues dans les régions de Hiraan et de Bay en février 2012; considérant que l'organisation Human Ri ...[+++]


Ten derde moet er druk worden uitgeoefend op de VN-Veiligheidsraad om dringend over te gaan tot de invoering van de unaniem goedgekeurde resolutie van 15 mei 2008 om een voldoende sterke VN-vredesmacht in dat gebied te installeren – – daarbij moet uiteraard worden gewaarborgd dat de vredebewaarders niet van dezelfde kwaliteit zijn als degenen die onlangs beschuldigd zijn van misdrijven tegen de plaatselijke bevolking, die ze geacht werden te beschermen.

Troisièmement, il convient de faire pression sur le Conseil de sécurité des Nations unies pour qu’il applique de toute urgence sa décision unanime du 15 mai 2008 visant le déploiement d'une force de maintien de la paix de l’ONU suffisamment forte dans la région - en garantissant, bien entendu, que ces soldats ne soient pas de la même engeance que ceux qui ont été accusés dernièrement de crimes contre la population locale, celle-là même qu'ils étaient censés protéger.


Human Rights Watch heeft dit regime onlangs beschuldigd van stelselmatige schending van de mensenrechten, marteling en executies.

Human Rights Watch a récemment accusé ce régime de violations systématiques des droits de l’homme, de tortures et d’exécutions.


Hoewel onlangs aanzienlijke successen zijn geboekt, lopen enkele van oorlogsmisdadigers beschuldigde prominenten nog steeds vrij rond, ondersteund door criminele netwerken.

Malgré d'important succès récents, quelques grands criminels de guerre inculpés sont toujours en liberté, aidés par des réseaux criminels.


- Ik heb kennis genomen van de nieuwe studie van deskundigen die onlangs werd gepubliceerd in het Britse tijdschrift Nature. De studie trekt de schuld van de vijf Bulgaarse verpleegsters en de Palestijnse arts die ervan beschuldigd worden Libische kinderen opzettelijk met het hiv-virus te hebben besmet, ernstig in twijfel.

- J'ai pris connaissance de la nouvelle analyse d'experts récemment publiée par la revue britannique Nature et qui met sérieusement en doute l'éventuelle culpabilité des cinq infirmières bulgares et du médecin palestinien accusés d'avoir délibérément inoculé le virus du sida à des enfants libyens.


Die beschuldigingen werden onlangs geuit door Israël en Frankrijk. De directeur van het IAEA, de heer ElBaradei, die op 30 november 2009 opstapt, werd er met name door Washington van beschuldigd niet streng genoeg te zijn opgetreden tegen Iran.

Ces accusations émanaient récemment d'Israël et de France, alors que le directeur de l'AIEA, M. ElBaradei, qui quitte ses fonctions le 30 novembre 2009, a été accusé, notamment par Washington, de ne pas s'être montré assez sévère avec l'Iran.




Anderen hebben gezocht naar : aanklacht     beklaagde     beschuldigde     beschuldigde ambtenaar     beschuldiging     inverdenkinggestelde     tenlastelegging     verdachte     onlangs beschuldigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs beschuldigd' ->

Date index: 2024-12-22
w