Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlangs andermaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De slechte naam van Al-Manar werd onlangs andermaal bevestigd toen een journalist van Al-Manar lid bleek te zijn van de terroristische bende rond de Marokkaanse Belg Abdelkader Belliraj.

La mauvaise réputation d'Al-Manar a une nouvelle fois été confirmée dernièrement, lorsqu'il est apparu qu'un journaliste de la chaîne faisait partie du réseau terroriste articulé autour du Belge d'origine marocaine Abdelkader Belliraj.


3. spreekt zijn ernstige zorgen uit over de onlangs aangenomen wijzigingen van de wetgeving op het gebied van migratie, asiel en grensbewaking; betreurt het dat de afgelopen maanden met spoed een reeks maatregelen genomen zijn waardoor de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt is, zo niet onmogelijk, en migranten en asielzoekers ten onrechte gecriminaliseerd zijn; benadrukt zijn vrees dat het beginsel van non-refoulement niet wordt nageleefd; uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat steeds meer asielzoek ...[+++]

3. exprime de vives préoccupations concernant les modifications apportées récemment à la législation dans le domaine de la migration, de l'asile et de la gestion des frontières; déplore la série de mesures prises à la hâte ces derniers mois qui ont extrêmement durci, voire rendu impossible l'accès à une protection internationale et assimilé arbitrairement les migrants et les demandeurs d'asile à des criminels; exprime ses inquiétudes quant au respect du principe de non-refoulement; réaffirme son inquiétude quant à la détention généralisée des demandeurs d'asile et à l'emploi d'une rhétorique xénophobe établissant un lien entre migrant ...[+++]


39. maakt zich ernstige zorgen over de recente toename van het aantal discriminerende wetten en praktijken en gewelddaden tegen personen op grond van hun seksuele gerichtheid en genderidentiteit; vindt dat de situatie van LGBTI op de voet moet worden gevolgd, onder andere in Nigeria en Gambia, waar onlangs ingevoerde anti-LGBTI-wetten een bedreiging vormen voor het leven van seksuele minderheden; toont zich uitermate verontrust over "anti-propagandawetten" waarmee de vrijheid van meningsuiting en vergadering wordt ingeperkt, zoals die in Rusland en Litouwen al zijn uitgevoerd en nog in behandeling zijn bij het Kirgizische parlement; i ...[+++]

39. exprime son inquiétude face à l'augmentation récente du nombre de lois et pratiques discriminatoires et des violences contre les personnes fondées sur leur orientation sexuelle ou leur identité de genre; recommande de suivre de près la situation des personnes LGBTI, notamment au Nigeria et en Gambie, où des lois anti-LGBTI récemment adoptées menacent la vie des membres des minorités sexuelles; exprime sa vive inquiétude concernant les lois "anti-propagande" limitant la liberté d'expression et de réunion, telles qu'elles existent en Russie et en Lituanie et que le parlement kirghize examine actuellement; se félicite de la résolutio ...[+++]


Overwegende dat de gevechten in Oost-Congo en de aanvallen op de burgerbevolking in de Kivustreek en in de oostelijke provincie blijven voortduren, dat onlangs in Kisangani nieuwe onlusten zijn uitgebroken die zich andermaal tegen de plaatselijke bevolking hebben gekeerd, en dat gevreesd wordt dat die onlusten voor de rebellen van RCD-Goma en hun bondgenoot Rwanda een nieuwe aanleiding zullen vormen om hun greep op de stad en de hele regio nog te versterken;

Considérant que les combats dans l'est du Congo ainsi que les attaques contre la population civile dans la région du Kivu et dans la province occidentale se poursuivent, que de nouveaux troubles ont éclaté récemment à Kisangani, dont a eu à nouveau à pâtir la population locale, et qu'il est à craindre que ces troubles soient à nouveau l'occasion, pour les rebelles du RCD-Goma et leur allié, le Rwanda, de renforcer leur emprise sur la ville et sur l'ensemble de la région;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. dringt andermaal aan op de wereldwijde afschaffing van foltering, lijfstraffen en de doodstraf en verzoekt om een onmiddellijk moratorium op de uitvoering van doodstraffen in het KSA; betreurt dat het KSA de doodstraf blijft toepassen voor een hele reeks misdrijven; verzoekt de Saoedische autoriteiten eveneens het rechtswezen te hervormen om alle lijfstraffen af te schaffen; is in dit verband verheugd over het feit dat het KSA onlangs wetgeving heeft uitgevaardigd die huiselijk geweld strafbaar stelt;

18. renouvelle son plaidoyer en faveur de l'abolition universelle de la torture, des châtiments corporels et de la peine de mort et appelle de ses vœux un moratoire immédiat sur les exécutions prévues dans le Royaume; déplore que l'Arabie saoudite continue d'appliquer la peine de mort pour des délits divers et variés; demande également aux autorités saoudiennes de réformer leur système judiciaire afin d'éliminer toute forme de châtiments corporels; se réjouit à cet égard de l'adoption récente par l'Arabie saoudite d'une législation pénalisant la violence domestique;


Andermaal werd onlangs een gangster, die reeds ontsnapte in augustus 2009, vrijgelaten.

Un malfaiteur, déjà auteur d'une évasion en août 2009, vient une nouvelle fois d'être libéré.


1. spreekt andermaal zijn steun uit voor de democratische instellingen in Libanon en voor de wettige regering onder leiding van premier Siniora; is echter ernstig verontrust over de onlangs opgetreden verslechtering van de politieke toestand, veroordeelt in dit opzicht de gewelddadige en gewapende reactie van Hezbollah tegen de democratische instellingen en verzoekt deze gewapende partij de onlangs gesloten overeenkomst na te leven en in de toekomst geen wapens te gebruiken om politieke geschillen op te lossen;

1. renouvelle son soutien aux institutions démocratiques libanaises et au gouvernement légitime du premier ministre Fouad Siniora; demeure toutefois vivement préoccupé par la détérioration récente de la situation politique; condamne à cet égard la riposte violente et armée du Hezbollah à l'encontre de l'institution démocratique et invite ce groupe armé à respecter l'accord récemment signé et à ne plus recourir aux armes pour résoudre des conflits politiques;


Dat werd onlangs andermaal benadrukt tijdens het overleg over een EU-aanbeveling betreffende minimumcriteria voor milieu-inspecties.

Cette préoccupation a été mise en exergue dans le cadre d'une conciliation récente concernant une recommandation de l'Union européenne sur les critères minimaux des inspections environnementales.


Bevordering van de gendergelijkheid is onlangs andermaal genoemd als een belangrijke taak voor de internationale gemeenschap met betrekking tot de doelstellingen van de ontwikkeling in dit millennium, in het bijzonder vooruitgang met betrekking tot de internationale streefdoelen inzake moedersterfte, reproductieve gezondheid en rechten en gendergelijkheid in het onderwijs.

Il a été réaffirmé récemment que la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes constitue une responsabilité majeure de la communauté mondiale dans le cadre des objectifs de développement du millénaire, notamment les progrès sur la voie de la réalisation des objectifs internationaux concernant la mortalité maternelle, la santé et les droits en matière de procréation ainsi que l'égalité entre les hommes et les femmes dans le domaine de l'éducation.




D'autres ont cherché : onlangs andermaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs andermaal' ->

Date index: 2023-05-01
w