Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onlangs aangenomen voorstel " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft daarom onlangs een voorstel aangenomen over de toegang van derde landen tot de Europese markt voor overheidsopdrachten[29].

C’est pourquoi la Commission a récemment adopté une proposition relative à l’accès des pays tiers aux marchés publics dans l’Union[29].


Op basis van deze analyse heeft de Commissie onlangs het voorstel COM(2000) 314 definitief aangenomen houdende wijziging van Richtlijn 97/24/EG.

Sur la base de cette analyse, la Commission a adopté récemment la proposition COM (2000) 314 final en vue de la modification de la directive 97/24/CE.


De Senaat heeft overigens onlangs een voorstel van bijzondere wet aangenomen tot wijziging van artikel 32 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, betreffende de voorkoming en de regeling van belangenconflicten (12), dat ertoe strekt precies vast te stellen op welk ogenblik een belangenconflict aanhangig kan worden gemaakt en de mogelijkheid te beperken om de procedure aan te wenden met betrekking tot hetzelfde ontwerp.

Le Sénat vient d'ailleurs d'adopter une proposition de loi spéciale modifiant l'article 32 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, relative à la prévention et au règlement des conflits d'intérêts (12) qui vise à préciser le moment où un conflit d'intérêt peut être dénoncé et à limiter la possibilité d'utiliser la procédure à l'égard d'un même projet.


In het licht van onlangs aangenomen teksten en in het kader van de overweging van het Comité van Ministers gevolg te geven aan de Conferentie van Rome, heeft de Zweedse regering tijdens de 733e vergadering van de afgevaardigden van de ministers (7 december 2000) een voorstel ingediend voor een aanvullend protocol bij het verdrag inzake de afschaffing van de doodstraf zowel in oorlogstijd als in vredestijd.

A la lumière des textes récemment adoptés et dans le contexte de l'examen par le Comité des Ministres des suites à donner à la Conférence de Rome, le Gouvernement de la Suède a présenté une proposition pour un protocole additionnel à la Convention lors de la 733 réunion des Délégués des Ministres (7 décembre 2000).


Ik verneem dat de ministerraad onlangs het voorstel van de geachte staatssecretaris zou hebben aangenomen om ethisch pensioensparen fiscaal gunstiger te behandelen.

Il me revient que le Conseil des ministres aurait récemment accepté la proposition de l'honorable secrétaire d'État d'augmenter l'avantage fiscal relatif à l'épargne-pension pour ceux qui opteraient pour une formule d'épargne-pension éthique.


In het licht van onlangs aangenomen teksten en in het kader van de overweging van het Comité van Ministers gevolg te geven aan de Conferentie van Rome, heeft de Zweedse regering tijdens de 733e vergadering van de afgevaardigden van de ministers (7 december 2000) een voorstel ingediend voor een aanvullend protocol bij het verdrag inzake de afschaffing van de doodstraf zowel in oorlogstijd als in vredestijd.

A la lumière des textes récemment adoptés et dans le contexte de l'examen par le Comité des Ministres des suites à donner à la Conférence de Rome, le Gouvernement de la Suède a présenté une proposition pour un protocole additionnel à la Convention lors de la 733 réunion des Délégués des Ministres (7 décembre 2000).


2. a) Ter herinnering, onlangs werd er een voorstel van resolutie van mijn collega Karine Lalieux over seksuele en reproductieve rechten aangenomen. Naar aanleiding van uw recent bezoek aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zou ik graag vernemen welke plaats dat voor mijn fractie cruciale onderwerp zal innemen op de nieuwe agenda voor duurzame ontwikkeling (post 2015) die pas werd aangenomen. b) Hoe zal de Belgische ontwikkelingssamenwerking ten slotte gevolg geven aan de prioriteit die in de wet van 2013 werd vastgelegd ...[+++]

2. a) En rappelant la proposition de résolution que ma collègue Karine Lalieux a fait adopter sur les droits sexuels et reproductifs et suite à votre retour de l'assemblée générale des Nations Unies, pouvez-vous me dire la place que prendra cette thématique cruciale pour mon groupe dans le nouvel agenda pour le développement durable (post-2015) qui vient d'être adopté? b) Enfin, comment la coopération belge compte-t-elle s'inscrire dans cette nouvelle dynamique dans la lignée de la priorité donnée par la loi de 2013?


De Commissie heeft daarom onlangs een voorstel aangenomen over de toegang van derde landen tot de Europese markt voor overheidsopdrachten[29].

C’est pourquoi la Commission a récemment adopté une proposition relative à l’accès des pays tiers aux marchés publics dans l’Union[29].


Ik verneem dat de Ministerraad onlangs het voorstel van de geachte staatssecretaris zou hebben aangenomen om ethisch pensioensparen fiscaal gunstiger te behandelen.

Il me revient que le Conseil des ministres aurait récemment accepté la proposition de l'honorable secrétaire d'État d'augmenter l'avantage fiscal relatif à l'épargne-pension pour ceux qui opteraient pour une formule d'épargne-pension éthique.


De Commissie heeft onlangs een voorstel tot herziening van de Achtste Richtlijn Vennootschapsrecht met betrekking tot de wettelijke controle aangenomen.

La Commission a récemment adopté une proposition pour une directive révisant la 8ème directive du droit des sociétés sur le contrôle légal des comptes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs aangenomen voorstel' ->

Date index: 2025-04-26
w