Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bijhorende onkosten
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Financiële onkosten
Onkosten
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Uitgaven

Traduction de «onkosten die moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn d ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. De presentiegelden toegekend krachtens artikel 1 evenals de terugbetaling van de onkosten zoals bedoeld in artikel 2 moeten beperkt blijven tot de jaarlijks aan de Academische Raad toegekende kredieten.

Art. 6. Les jetons de présence octroyés en vertu de l'article 1 ainsi que les remboursements de frais visés à l'article 2 doivent s'inscrire dans la limite des crédits annuellement octroyés au Conseil académique.


Met het oog op een doeltreffende werking en samenwerking met belanghebbende partijen uit derde landen moeten de adviesraden de mogelijkheid hebben hun werkmethoden aan te passen en op ad-hocbasis de onkosten van deze belanghebbende partijen te vergoeden,

Afin de garantir le bon fonctionnement et la collaboration avec les parties intéressées des pays tiers, il convient que les conseils consultatifs régionaux soient en mesure d'adapter leurs méthodes de travail et de leur rembourser les frais au cas par cas,


Dit gaat over de gemaakte onkosten voor medische en andere uitgaven (waaronder ook kledij), daarnaast moeten ook inkomstendervingen, bijvoorbeeld door werkverlet, worden vergoed.

Il s'agit des frais relatifs aux dépenses médicales et autres (notamment vestimentaires), auxquels s'ajoutent les pertes de revenus, dues par exemple à l'absence du travail.


De vorderingen met betrekking tot het huwelijksvermogenstelsel en de dringende maatregelen tussen echtgenoten en wettelijk samenwonenden moeten verder kunnen worden ingeleid bij verzoekschrift, met het doel de procedures te vergemakkelijken en ook de onkosten te reduceren.

Les demandes relatives aux régimes matrimoniaux primaires et aux mesures urgentes entre époux et cohabitants légaux doivent pouvoir continuer à être introduites par voie de requête et ce, dans un but de faciliation des procédures ainsi que de réduction de leurs coûts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na aftrekking van de lonen van de politieambtenaren, van de bedienden van het CALOG, van de secretaris en de bijzondere rekenplichtige, de verzekeringen, de uniformen, .zou het overblijvende saldo in principe moeten volstaan om de diverse niet becijferde onkosten te dekken.

Après soustraction des traitements des fonctionnaires de police, des employés du Calog, des secrétaire et comptable spécial, des assurances, des uniformes, ., le solde subsistant devrait en théorie suffire pour couvrir les frais divers non chiffrés.


Het is in dat geval normaal dat de roerende goederen in waarde dalen of dat er daarvoor onkosten moeten worden gemaakt, zoals het geval is voor roerende goederen die gemeubileerde woningen, kamers of appartementen stofferen.

Il est dans ce cas tout à fait normal que ces biens meubles subissent une perte de valeur similaire ou fassent l'objet de frais comparables à du mobilier donné en location dans des habitations, chambres ou appartements meublés.


De onkosten die verbonden zijn aan het persoonlijke gebruik van de huurder ( bijvoorbeeld voor water, gas en elektriciteit) en die betaalbaar zijn per provisie of forfait, moeten in de bekendmaking niet worden vermeld.

Les frais liés à l'occupation personnelle du bien par le locataire (par exemple, eau, gaz et électricité) et payables par provision ou au forfait, ne doivent pas figurer dans la communication.


Terug te betalen professionele onkosten van de directeur moeten gerechtvaardigd zijn voor de uitoefening van de functie en moeten steeds worden verantwoord met bewijsstukken.

Les frais généraux à rembourser au directeur doivent se justifier par l'exercice de sa fonction et toujours être étayés au moyen de pièces justificatives.


Deze aanvragen moeten een overzicht van de gedragen onkosten evenals van de facturen en het bewijs van betaling bevatten en moeten worden ingediend door middel van het formulier als bijlage.

Ces demandes comportent un aperçu des débours supportés ainsi que des factures et la preuve du paiement et doivent être introduites au moyen du formulaire joint en annexe.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat eerstens de medewerking van tariferingsdiensten voor het meedelen van de gegevens zoals bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan het RIZIV moeten meedelen en tot regeling van de daaraan verbonden kosten, noodzakelijk is voor de modernisering van de sociale zekerheid en dat bijgevolg de medewerking van de tariferingsdiensten moet mogelijk blijven door een vergoeding van de hiermee gepaard gaande onkosten ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait premièrement que la coopération des offices de tarification pour fournir les données visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 29 février 1996 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et réglant les frais y afférents, est nécessaire pour la modernisation de la sécurité sociale et que, par conséquent, la coopération des offices de tarification doit rester possible par le remboursement des frais y afférents et, deuxièmement que, l'introduction le 1er janvier 1999 d'une carte d'identit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onkosten die moeten' ->

Date index: 2024-01-04
w