Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onjuist heeft toegepast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het derde middel wordt gesteld dat het Gerecht het Unierecht onjuist heeft toegepast door te oordelen dat ook bij het onderzoek van zaken over de toepassing van de transparantieverordening geldt dat in het kader van een beroep tot nietigverklaring krachtens artikel 263 VWEU de rechtmatigheid van de bestreden handeling moet worden beoordeeld aan de hand van de feiten en de juridische situatie die bestonden op de datum waarop de handeling is vastgesteld.

Dans son troisième moyen, elle argue que le Tribunal a mal appliqué le droit de l’Union en estimant que, dans le cadre d’un recours en annulation formé en vertu de l’article 263 TFUE, la légalité de l’acte attaqué doit, même lorsqu’il s’agit de juger une affaire au regard du règlement sur la transparence, être appréciée en fonction des éléments de fait et de droit existant à la date à laquelle l’acte a été adopté.


De Commissie heeft het materiële recht geschonden, aangezien zij artikel 101 VWEU en artikel 53 van de EER-Overeenkomst onjuist heeft toegepast.

Cinquième moyen: violation du droit matériel en raison d’une application erronée de l’article 101 TFUE et/ou de l’article 53 du traité EEE.


In haar besluit heeft de Commissie de Italiaanse staat verweten dat zij de regeling voor bijzondere rechten onjuist heeft toegepast en beweerd dat een risico voor het Fonds was ontstaan.

Dans sa décision, la Commission a reproché à l’État italien d’avoir fait une inexacte application de la règlementation en matière de droits spéciaux, en affirmant qu’un risque se serait réalisé pour le Fonds.


52 Aangezien niet is gesteld dat het gevaar voor aantasting van de uitoefening door Mote van zijn ambt als parlementslid bestond uit andere beperkingen dan die welke het gevolg waren van de door de gerechtelijke autoriteiten van zijn staat van herkomst ingestelde vervolging, moet worden vastgesteld dat het Parlement het recht niet onjuist heeft toegepast door te besluiten tot opheffing van de immuniteit van Mote zonder zich uit te spreken over het voorrecht dat hem in zijn hoedanigheid van lid van het Parlement was toegekend en zonder te beslissen dat in casu artikel 8 was geschonden".

52 N’étant pas soutenu que les risques d’atteinte à l’exercice par M. Mote de ses fonctions de parlementaire étaient constitués par des restrictions d’une autre nature que celles résultant des poursuites engagées par les autorités judiciaires de son État d’origine, il convient de constater que le Parlement n’a commis aucune erreur de droit en décidant de lever l’immunité de M. Mote sans se prononcer sur le privilège qui lui était accordé en sa qualité de membre du Parlement, ni décider que l’article 8 avait été violé en l’espèce".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangevoerde middelen: schending van de artikelen 65, lid 2, en 8, lid 1, sub b, van verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad van 26 februari 2009 inzake het gemeenschapsmerk, op grond dat de kamer van beroep misbruik van haar bevoegdheid heeft gemaakt bij de vaststelling van de bestreden beslissing, aangezien deze beslissing niet objectief is en geen rechtsgrondslag heeft, en de kamer van beroep de criteria om uit te maken of sprake is van gevaar voor verwarring tussen het oudere merk en het betwiste merk onjuist heeft toegepast.

Moyens invoqués: la partie requérante estime que la décision attaquée viole les articles 65, paragraphe 2, et 8, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) no 207/2009 du Conseil du 26 février 2009 sur la marque communautaire, en ce que la chambre de recours a abusé de son pouvoir en rendant la décision attaquée, dans la mesure où celle-ci est dépourvue d’objectivité et de base juridique, et a fait une application erronée des critères visant à établir l’existence d’un risque de confusion entre la marque antérieure et la marque litigieuse.


Ten slotte bekritiseert verzoekster dat verweerster artikel 22, lid 4, van richtlijn 2003/55/EG onjuist heeft toegepast, alsmede het evenredigheidsbeginsel, het gelijkheidsbeginsel en de motiveringsplicht (artikel 253 EG) heeft geschonden.

La requérante dénonce, en dernier lieu, une application erronée de l’article 22, paragraphe 4, de la directive 2003/55/CE par la défenderesse, ainsi qu’une violation du principe de proportionnalité, du principe d’égalité et de l’obligation de motiver (article 253 CE).


Als de belastingplichtige in zijn aangifte in de personenbelasting verklaart dat hij niet heeft genoten van roerende inkomsten waarop nog de bijkomende heffing van 4 % kan worden toegepast, maar er blijkt dat hij wel genoten heeft van roerende inkomsten waarvoor nog de bijkomende heffing van 4 % kan worden toegepast, betreft het een onjuiste aangifte die het voorwerp kan zijn van de gebruikelijke administratieve sancties, met name ...[+++]

Si le contribuable atteste sur sa déclaration à l’impôt des personnes physiques qu’il n’a pas bénéficié de revenus mobiliers pour lesquels la cotisation supplémentaire de 4 % pouvait encore être appliquée mais qu’il s’avère qu’il a bénéficié de revenus mobiliers pour lesquels la cotisation supplémentaire de 4 % pouvait encore être appliquée, il s’agit d’une déclaration inexacte qui peut faire l’objet des sanctions administratives habituelles, à savoir accroissements d’impôts et amendes administratives.


De Commissie heeft diverse klachten ontvangen waarin wordt aangevoerd dat koninklijk besluit 1665/1991 van 25 oktober 1991 tot omzetting van Richtlijn 89/48/EEG door de Spaanse autoriteiten onjuist is toegepast ten aanzien van de erkenning van ingenieursdiploma’s.

La Commission a reçu plusieurs plaintes concernant l’application incorrecte par les autorités espagnoles du décret royal 1665/1991 du 25 octobre 1991, transposant la directive 89/48/CEE, plus précisément pour ce qui est de la reconnaissance des qualifications d’ingénieurs.


E. overwegende dat leningen niet kunnen worden gecombineerd met andere leningen tegen lage tarieven die door de EIB in het kader van andere overeenkomsten worden aangeboden, of met EGKS-leningen; dat de Rekenkamer erop heeft gewezen dat EIB en de Commissie op een onjuist niveau zijn overeengekomen voor EFRO-steunverlening een uitzondering te maken, en dat die afspraak derhalve geen rechtskracht heeft; zich afvragend waarom deze afwijking niet werd toegepast voor alle ...[+++]

E. considérant que les prêts ne pouvaient être combinés ni à d'autres prêts à taux réduit proposés par la BEI au titre d'autres accords ni à des prêts CECA; relevant que la Cour des comptes a souligné que le niveau auquel une dérogation avait été convenue entre la BEI et la Commission pour le cas d'une aide FEDER était inapproprié et que, de ce fait, la dérogation n'avait pas de valeur légale; se demandant pour quelles raisons cette dérogation n'a pas été appliquée à tous les États membres,


Op de jongste vergadering van het uitvoerend comité van de WHO hebben verschillende landen gevraagd dat de clausule van de `universele toepassing' van deze bepaling wordt toegepast, zodat Taiwan kan toetreden tot de IGR. China heeft zich daartegen verzet met het argument dat de IGR reeds van toepassing is op `het hele grondgebied van de Volksrepubliek China, met inbegrip van de provincie Taiwan', wat volkomen onjuist is.

Lors de la dernière session du comité exécutif de l'OMS, plusieurs pays ont demandé que la clause d'universalité soit appliquée à ce dispositif, afin que Taiwan puisse y adhérer, ce à quoi la Chine populaire s'est opposée arguant que le RSI s'applique déjà « à l'intégralité du territoire de la République populaire de Chine, y compris la province de Taiwan », ce qui est totalement faux.




D'autres ont cherché : onjuist heeft toegepast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onjuist heeft toegepast' ->

Date index: 2022-09-03
w