Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onjuist en oneerlijk zijn tegenover onze burgers » (Néerlandais → Français) :

De mondialisering in goede banen leiden, de wereld verbeteren, buiten Europa ijveren voor strenge normen en onze waarden uitdragen, onze burgers beschermen tegen oneerlijke praktijken, en ervoor zorgen dat onze samenlevingen weerbaarder en onze economieën concurrerender worden: het zijn bij uitstek de prioriteiten van deze Commissie.

Maîtriser la mondialisation, façonner le monde en mieux, promouvoir des normes élevées et des valeurs en dehors de l'Europe, protéger nos concitoyens contre les pratiques déloyales et rendre nos sociétés résilientes et nos économies plus compétitives, tous ces éléments sont des priorités essentielles pour la Commission actuelle.


Dat gelet op de noodzaak om de koopkracht van de burgers en de concurrentiekracht van onze ondernemingen tegenover de energiefactuur te beschermen en de noodzaak om de eindafnemers het recht op de universele dienstverlening te waarborgen, namelijk met elektriciteit te worden bevoorraad tegen redelijke, gemakkelijk en duidelijk vergelijkbare, transparante en niet-discriminerende tarieven, overeenkomstig de richt ...[+++]

Que, vu la nécessité de protéger le pouvoir d'achat des citoyens et la compétitivité de nos entreprises face à la facture énergétique et la nécessité de garantir aux clients finals le droit de bénéficier du service universel, à savoir être approvisionnés en électricité à des prix raisonnables, aisément et clairement comparables, transparents et non discriminatoires, conformément aux exigences de la directive 2009/72/CE, il convient de déterminer rapidement ce qu'il advient de ces mêmes fonds, à tout le moins pour l'année 2018;


Dat gelet op de noodzaak om de koopkracht van de burgers en de concurrentiekracht van onze ondernemingen tegenover de energiefactuur te beschermen en de noodzaak om de eindafnemers het recht op de universele dienstverlening te waarborgen, namelijk met elektriciteit te worden bevoorraad tegen redelijke, gemakkelijk en duidelijk vergelijkbare, transparante en niet-discriminerende tarieven, overeenkomstig de richt ...[+++]

Que, vu la nécessité de protéger le pouvoir d'achat des citoyens et la compétitivité de nos entreprises face à la facture énergétique et la nécessité de garantir aux clients finals le droit de bénéficier du service universel, à savoir être approvisionnés en électricité à des prix raisonnables, aisément et clairement comparables, transparents et non discriminatoires, conformément aux exigences de la directive 2009/72/CE, il convient de déterminer rapidement ce qu'il advient de ces mêmes fonds, à tout le moins pour l'année 2017;


We hebben bovendien een verplichting tegenover onze burgers, die verwachten dat we een actieplan presenteren voor de zuidelijke nabuurschapslanden, een samenwerkings- en ondersteuningsprogramma voor de korte, middellange en lange termijn.

Nous avons également un devoir vis-à-vis de nos concitoyens, qui attendent de nous que nous présentions un plan d’action pour le voisinage sud, un programme de coopération et un soutien à court, moyen et long termes.


Volgens hem zou een betere en objectievere indicator zijn om het geboorteland van beide grootmoeders in kaart te brengen, iets waar men in Nederland al jaren succesvol gebruik van maakt. 1. a) Hoe staat u tegenover het voorstel om in het licht van de herstructurering ook de werking van de Algemene Directie Statistiek door te lichten en verder te moderniseren ? b) Bestaan er al dergelijke rapporten of doorlichtingen ? 2. a) Hoe staat u tegenover de Nederlandse werkwijze om het geboorteland van beide grootmoeders te gebruiken als indicator van de her ...[+++]

2. a) Que pensez-vous de méthode, inspirée des Pays-Bas, qui consisterait à se référer au pays de naissance des deux grand-mères comme indicateur de l'origine de nos citoyens belges? b) Quelles initiatives devraient être prises pour intégrer cet indicateur dans nos mécanismes de collecte de données?


Als wij niet geloven in deze drie pijlers van duurzame, geïntegreerde ontwikkeling, en niet aan alle drie eenzelfde belang toekennen in onze overwegingen, dan maken wij ons wat betreft onze topontmoetingen en de mededelingen die wij als communautaire instellingen doen schuldig aan het afleggen van politieke verklaringen die volstrekt onjuist en oneerlijk zijn tegenover onze burgers.

À mes yeux, si nous ne croyons pas vraiment dans ces trois piliers de développement durable intégré et commun et n’apportons pas la même intensité et le même poids à toutes nos considérations, nous ferions des déclarations politiques d’avant sommet et des communications d’institutions européennes qui apparaîtraient complètement erronées et fausses à nos citoyens.


Op de website van de Raad over reizen staat “in ontwikkeling”, hetgeen ik zie als een metafoor voor het feit dat we tekortschieten tegenover onze burgers doordat we er niet in slagen om inhoud te geven aan de belofte van het Europees burgerschap.

Le site web des voyages du Conseil indique «en construction», ce qui est, je pense, une métaphore pour dire que nous faisons défaut à nos citoyens en ne donnant pas suite à la promesse d’une citoyenneté européenne.


Als we dit tegenover onze burgers moeten rechtvaardigen, dan moeten we toch eerst weten waarom het überhaupt nodig is.

Si nous devons la justifier auprès des citoyens, nous devons d’abord savoir pourquoi elle est vraiment nécessaire.


Toch moeten we eerlijk zijn tegenover onze burgers.

Pourtant, nous devons être honnêtes envers nos citoyens.


Dit is onze plicht tegenover de burgers van Europa.

C’est là notre devoir envers les citoyens européens.


w