Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan eisen voldoen
OVF
Onherroepelijk
Onherroepelijk accreditief
Onherroepelijk krediet
Onherroepelijke kredietbrief
Onherroepelijke vaststelling van de wisselkoersen
Onherroepelijke volmacht
UFS
Verbintenissen nakomen

Vertaling van "onherroepelijke verbintenissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onherroepelijk accreditief | onherroepelijke kredietbrief

crédit documentaire | crédit documentaire irrévocable | lettre de crédit irrévocable | LCI [Abbr.]


Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles








Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]

Mémorandum d'accord sur les engagements relatifs aux services financiers [ UFS ]


onherroepelijke vaststelling van de wisselkoersen

fixation irrévocable des taux de change


aan eisen voldoen | verbintenissen nakomen

respecter ses engagements | tenir ses promesses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° de exploitant, de vergunninghouder of de vereniging stelt een onherroepelijke bankwaarborg die, ingeval de exploitant of de vereniging de verbintenissen tot afwerking en uitrusting niet of slechts gedeeltelijk nakomt, op eerste verzoek kan worden aangesproken; het maximaal te waarborgen bedrag van de bankwaarborg wordt vastgesteld op grond van de door het projectcomité opgestelde begroting van de kosten voor de afwerking en de uitrusting;

3° l'exploitant, le détenteur de l'autorisation ou l'association constitue une garantie bancaire irrévocable à laquelle il peut être fait appel sur une première demande dans le cas où l'exploitant ou l'association ne respecte pas ou ne respecte que partiellement les engagements d'aménagement et d'équipement; le montant maximal de la garantie bancaire à garantir est fixé sur la base du budget des frais d'aménagement et d'équipement établi par le comité de projet;


De lidstaten kunnen in de laatste 10 jaar van de looptijd van een vergunning eenmaal een verlenging van de vergunning met een periode van 10 jaar toestaan indien er aanzienlijke investeringen in onroerende en/of vergelijkbare roerende kapitaalgoederen zijn verricht, of daartoe contractueel onherroepelijke verbintenissen zijn aangegaan.

Les États membres peuvent autoriser une prolongation éventuelle d'une autorisation existante pour une durée de dix ans et ce, une seule fois au cours des dix dernières années de la durée de l'autorisation, si des investissements dans des actifs à caractère immobilier et des actifs à caractère mobilier comparables ont été réalisés ou irrévocablement engagés.


De lidstaten kunnen in de laatste 10 jaar van de looptijd van een vergunning eenmaal een verlenging van de vergunning met een periode van 10 jaar toestaan indien er aanzienlijke, door de bevoegde instantie als duur beschouwde investeringen in roerende en onroerende activa zijn verricht, of daartoe contractueel onherroepelijke verbintenissen zijn aangegaan.

Les États membres peuvent autoriser une prolongation éventuelle d’une autorisation existante pour une durée de dix ans et ce, une seule fois au cours des dix dernières années de la durée de l’autorisation, si des investissements dans des actifs à caractère immobilier et des actifs à caractère mobilier considérés comme coûteux par l’autorité compétente substantiels ont été réalisés ou irrévocablement engagés.


De lidstaten kunnen in de laatste 10 jaar van de looptijd van een vergunning eenmaal een verlenging van de vergunning met een periode van 10 jaar toestaan indien er aanzienlijke investeringen in onroerende en vergelijkbare roerende kapitaalgoederen zijn verricht, of daartoe contractueel onherroepelijke verbintenissen zijn aangegaan.

Les États membres peuvent autoriser une prolongation éventuelle d’une autorisation existante pour une durée de dix ans et ce, une seule fois au cours des dix dernières années de la durée de l’autorisation, si des investissements dans des actifs à caractère immobilier et des actifs à caractère mobilier comparables ont été réalisés ou irrévocablement engagés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De programmeringsdocumenten van deze lidstaten (communautaire bestekken, enkelvoudige programmeringsdocumenten dan wel operationele programma's) dienen in ieder geval duidelijke en onherroepelijke verbintenissen te bevatten die garanderen dat de programma's in kwestie verenigbaar zijn met de bescherming van natuurgebieden waarin Natura 2000 voorziet.

Les documents de programmation de ces Etats (CCA, Cadres Communautaires d'appui, DOCUP, Documents Uniques de Programmation ou PO, Programmes Opérationels) devront impérativement comporter des engagements clairs et irrévocables afin de garantir la cohérence de ces programmes avec la protection des sites prévue dans le cadre de Natura 2000.


2° de vereniging van quotumhouders stelt tot zekerheid van de effectieve uitvoering van de afwerking van de grindwinningsgebieden een onherroepelijke bankwaarborg die, ingeval de vereniging van quotumhouders haar verbintenissen tot afwerking niet of slechts gedeeltelijk nakomt, op eerste verzoek kan worden aangesproken;

2° l'association des titulaires de quotas fournit comme caution pour l'exécution effective de la finition des zones d'exploitation de gravier, une garantie bancaire irrévocable qui, en cas de non-respect ou de respect partiel de leurs engagements en matière de finition, pourra être invoquée à la première demande;


Deze door Berlaymont 2000 aangegane verbintenissen worden op hun beurt onherroepelijk en onvoorwaardelijk gegarandeerd door de Belgische Staat.

Ces engagements sont quant à eux garantis irrévocablement et inconditionnellement par l'État belge.


In deze richtsnoeren staat dat de programmeringsdocumenten van de betrokken lidstaten duidelijke en onherroepelijke verbintenissen moeten bevatten niet alleen inzake de indiening van lijsten van de te beschermen zones, maar ook inzake de formele garantie dat die lidstaten de te beschermen zones niet in kwaliteit zullen laten achteruitgaan bij de uitvoering van de door de Structuurfondsen medegefinancierde bijstandspakketten.

Elles prévoient que les documents de programmation des États membres doivent impérativement comporter des engagements clairs et irrévocables, qu'il s'agisse de la présentation de listes des sites à protéger ou encore de l'engagement formel de ne pas détériorer les sites à protéger lors de la réalisation des interventions cofinancées par les Fonds structurels.


In deze richtsnoeren staat dat de programmeringsdocumenten van de betrokken lidstaten duidelijke en onherroepelijke verbintenissen moeten bevatten niet alleen inzake de indiening van lijsten van de te beschermen zones, maar ook inzake de formele garantie dat die lidstaten de te beschermen zones niet in kwaliteit zullen laten achteruitgaan bij de uitvoering van de door de Structuurfondsen medegefinancierde bijstandspakketten.

Elles prévoient que les documents de programmation des États membres doivent impérativement comporter des engagements clairs et irrévocables, qu'il s'agisse de la présentation de listes des sites à protéger ou encore de l'engagement formel de ne pas détériorer les sites à protéger lors de la réalisation des interventions cofinancées par les Fonds structurels.


De 52 hebben categorisch en onherroepelijk verklaard dat de verbintenissen die zijn aangegaan op het gebied van de menselijke dimensie van de OVSE een legitieme en rechtstreekse bekommernis van alle deelnemende Staten zijn en niet uitsluitend tot de interne aangelegenheden van de betrokken Staat gerekend mogen worden.

Les 52 ont déclaré catégoriquement et irrévocablement que les engagements contractés dans le domaine de la dimension humaine de l'OSCE sont un sujet de préoccupation directe et légitime pour tous les Etats participants et qu'ils ne relèvent pas exclusivement des affaires intérieures de l'Etat en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onherroepelijke verbintenissen' ->

Date index: 2021-07-12
w