Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inconstitutionele daad
Inkonstitutionele daad
Ongrondwettige daad

Vertaling van "ongrondwettig is enerzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inconstitutionele daad | inkonstitutionele daad | ongrondwettige daad

acte anticonstitutionnel


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niettemin blijft hij erbij dat de regionalisering van de erediensten ongrondwettig is, enerzijds om de redenen vermeld in de verantwoording van amendement nr. 149 (Stuk Senaat, nr. 2-709/5) en anderzijds omdat de artikelen 19, 21 en 181 van de Grondwet niet voor herziening vatbaar zijn verklaard.

Toutefois, il continue à considérer que la régionalisation des cultes est anticonstitutionnelle, d'une part, pour les motifs repris à la justification de l'amendement nº 149 (Do c. Sénat, nº 2-709/5), et, d'autre part, parce que les articles 19, 21 et 181 de la Constitution ne font pas partie des articles soumis à révision.


Niettemin blijft hij erbij dat de regionalisering van de erediensten ongrondwettig is, enerzijds om de redenen vermeld in de verantwoording van amendement nr. 149 (Stuk Senaat, nr. 2-709/5) en anderzijds omdat de artikelen 19, 21 en 181 van de Grondwet niet voor herziening vatbaar zijn verklaard.

Toutefois, il continue à considérer que la régionalisation des cultes est anticonstitutionnelle, d'une part, pour les motifs repris à la justification de l'amendement nº 149 (Doc. Sénat, nº 2-709/5), et, d'autre part, parce que les articles 19, 21 et 181 de la Constitution ne font pas partie des articles soumis à révision.


De opstelling van taalgescheiden samenvattende tabellen is een uiting van de nefaste logica van deze hervorming, die enerzijds te allen prijze de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde wenst te vermijden, maar anderzijds een verkapte subnationaliteit invoert, door de verkiezing van Kamerleden in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde afhankelijk te maken van een patent ongrondwettige verklaring van taalaanhorigheid.

L'établissement de tableaux récapitulatifs linguistiquement distincts traduit bien la logique néfaste de cette réforme, qui, d'une part, veut à tout prix éviter la scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, mais institue, d'autre part, une sous-nationalité déguisée en subordonnant l'élection de membres de la Chambre dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde à une déclaration d'appartenance linguistique manifestement inconstitutionnelle.


Daarentegen zou het volkomen ongrondwettig zijn mocht men zich op het recht van onderzoek beroepen om het mogelijk te maken dat weliswaar zijdelings ­ doch zeker ­ afbreuk wordt gedaan aan de twee fundamentele pijlers van onze grondwettelijke monarchie, namelijk de verantwoordelijkheid van de ministers enerzijds en de onschendbaarheid van de persoon des Konings anderzijds.

Par contre, il ne peut être question de détourner le droit d'enquête de ses finalités constitutionnelles en permettant, de manière certes indirecte mais à notre avis certaine, de porter atteinte aux deux piliers fondamentaux de notre système de monarchie constitutionnelle que sont d'une part la responsabilité ministérielle et d'autre part, l'inviolabilité de la personne royale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter ondersteuning van hun middel weerleggen de verzoekende partijen de dubbele argumentatie van het Vlaams Parlement volgens welke, enerzijds, de naleving van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 alleen zou gelden voor de gewesten en niet voor de gemeenschappen die onderwijsbevoegdheden uitoefenen en, anderzijds, de bepaling van artikel 5 van de bijzondere wet van 21 juli 1971 geen « bestaande garantie » zou zijn in de zin van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, daar zij ongrondwettig zou zijn in zoverre ...[+++]

A l'appui de leur moyen, les parties requérantes réfutent la double argumentation du Parlement flamand selon laquelle, d'une part, le respect de l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 ne s'imposerait qu'aux régions et non aux communautés exerçant des compétences en matière d'enseignement, et selon laquelle, d'autre part, la disposition de l'article 5 de la loi spéciale du 21 juillet 1971 ne constituerait pas une « garantie existante » au sens de l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980, car elle serait inconstitutionnelle en ce qu'elle méconnaîtrait la répartition des compétences portée par l'article 127 de la Constit ...[+++]


De opstelling van taalgescheiden samenvattende tabellen is een uiting van de nefaste logica van deze hervorming, die enerzijds te allen prijze de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde wenst te vermijden, maar anderzijds een verkapte sub-nationaliteit invoert, door de verkiezing van de kamerleden in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde afhankelijk te maken van een patent ongrondwettige verklaring van taalaanhorigheid.

L'établissement de tableaux récapitulatifs linguistiquement distincts traduit bien la logique néfaste de cette réforme, qui, d'une part, veut à tout prix éviter la scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, mais institue, d'autre part, une sous-nationalité déguisée en subordonnant l'élection de membres de la Chambre dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde à une déclaration d'appartenance linguistique manifestement anticonstitutionnelle.




Anderen hebben gezocht naar : inconstitutionele daad     inkonstitutionele daad     ongrondwettige daad     ongrondwettig is enerzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongrondwettig is enerzijds' ->

Date index: 2022-03-14
w