Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardappelen gekookt in ongezouten water
Aardappelen in ongezouten water uit blik
Andere schrijvers bekritiseren
Antropofobie
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Kritiek geven op andere schrijvers
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Kritieke infrastructuur
Kritieke voorzieningen
Neventerm
Sociale angst
Sociale neurose
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden

Vertaling van "ongezouten kritiek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


aardappelen gekookt in ongezouten water

pomme de terre bouillie dans l'eau non salée


verhouding tussen de kritieke waarde waarbij het relais begint terug te keren en de kritieke aanspreekwaarde

rapport de dégagement


kritieke infrastructuur | kritieke voorzieningen

infrastructure critique


aardappelen in ongezouten water uit blik

pomme de terre en boite dans de l'eau non salée


geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

circonstances tout à fait inhabituelles et critiques


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.


Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers

critiquer d'autres auteurs


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat mij ten slotte ontgoochelt, is dat deze ongezouten kritiek komt van degenen die de politieke verantwoordelijkheid dragen voor de hervorming die zij in 1993 zelf aan de Senaat hebben opgedrongen (Applaus bij PS, PRL-FDF-MCC en VLD)

Enfin, ce qui me déçoit, c'est que certains de ceux qui se permettent ces condamnations, sont précisément ceux-là mêmes qui ont porté la responsabilité politique de la réforme qu'ils ont voulu imposer au Sénat, en 1993 (Applaudissements sur les bancs PS, PRL-FDF-MCC et VLD)


Wat mij ten slotte ontgoochelt, is dat deze ongezouten kritiek komt van degenen die de politieke verantwoordelijkheid dragen voor de hervorming die zij in 1993 zelf aan de Senaat hebben opgedrongen (Applaus bij PS, PRL-FDF-MCC en VLD)

Enfin, ce qui me déçoit, c'est que certains de ceux qui se permettent ces condamnations, sont précisément ceux-là mêmes qui ont porté la responsabilité politique de la réforme qu'ils ont voulu imposer au Sénat, en 1993 (Applaudissements sur les bancs PS, PRL-FDF-MCC et VLD)


In het MRND-gezinde blad « Kamarampaka » wordt ongezouten kritiek op België geleverd.

Le « Kamarampaka », un quotidien de la tendance MRND, se montre extrêmement critique vis-à-vis de la Belgique.


In punt 48 wordt ongezouten kritiek geuit op het gemeenschappelijke Europese landbouwmodel, dat echter wel garant staat voor veilige producten van hoge kwaliteit.

Le paragraphe 48 est très critique à l’égard du modèle agricole commun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) ik heb voor het verslag-Auken gestemd, omdat het ongezouten kritiek levert op de stedenbouwkundige projecten van de Spaanse staat en de wijze waarop deze staat voor dit doel gemeenschapsfondsen misbruikt en daarmee het milieu schade toebrengt.

– (ES) J’ai voté en faveur du rapport Auken, car il critique sans détour l’urbanisation irresponsable de l’État espagnol et il met en évidence l’abus des fonds communautaires en matière d’urbanisation et d’environnement.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, we behandelen dit onderwerp niet voor de eerste keer, we hebben het al meerdere malen besproken. Dat is ook geen wonder, want we krijgen ongezouten kritiek van de burgers. De Europese Unie, “Brussel”, krijgt de schuld voor iets waar bijvoorbeeld het Europees Parlement niet op gepaste wijze bij betrokken is.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ce n’est pas la première fois que nous nous penchons sur ce dossier. Nous avons tenu par le passé plusieurs débats à ce sujet - sans surprise d’ailleurs, dès lors que les critiques populaires qui s’abattent sur nous sont particulièrement exacerbées, surtout, en ce qu’elles accusent l’Union européenne - «Bruxelles» - d’une faute sur laquelle cette Assemblée n’a pu exercer aucune influence, par exemple, et au sujet de laquelle elle n’a reçu aucune information ni aucune explication appropriée sur les raisons pour lesquelles certaines mesures ont été jugées nécessa ...[+++]


Ik heb soms de indruk dat wij op kleine landen vaak ongezouten kritiek leveren, maar dat wij ons tegenover grote landen koest houden. Als misdaden worden begaan, moeten wij daarop altijd met woorden en, als het kan, ook met passende daden reageren.

J'ai parfois l'impression que nous nous montrons critiques - parfois même d'une façon exagérée - vis-à-vis des petits pays mais que nous ne soufflons mot lorsqu'il s'agit de grands pays. Pourtant, notre règle devrait être de répondre aux crimes commis par des paroles et, lorsque c'est possible, par des moyens adéquats.


Wat mij ten slotte ontgoochelt, is dat deze ongezouten kritiek komt van degenen die de politieke verantwoordelijkheid dragen voor de hervorming die zij in 1993 zelf aan de Senaat hebben opgedrongen (Applaus bij PS, PRL-FDF-MCC en VLD)

Enfin, ce qui me déçoit, c'est que certains de ceux qui se permettent ces condamnations, sont précisément ceux-là mêmes qui ont porté la responsabilité politique de la réforme qu'ils ont voulu imposer au Sénat, en 1993 (Applaudissements sur les bancs PS, PRL-FDF-MCC et VLD)


w