Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bevoegdheid
Betrekkelijke bevoegdheid
Bevoegdheid
Bevoegdheid van de EU
Bevoegdheid van de Europese Unie
Bevoegdheid van de Gemeenschap
Bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger
CPL
Communautaire bevoegdheid
EG-bevoegdheid
Exclusieve bevoegdheid
Jurisdictiebevoegdheid
Materiële bevoegdheid
Ontvangsten bij ongewijzigd beleid
Rechterlijke bevoegdheid
Relatieve bevoegdheid
Territoriale bevoegdheid
Tribunale bevoegdheid
Uitvoerende bevoegdheid
Volstrekte bevoegdheid

Traduction de «ongewijzigde bevoegdheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]




ontvangsten bij ongewijzigd beleid

recettes à politique inchangée


betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid

compétence ographique | compétence ratione loci | compétence territoriale


absolute bevoegdheid | materiële bevoegdheid | volstrekte bevoegdheid

compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae


bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger | vliegbewijs/bewijs van bevoegdheid verkeersvlieger | CPL [Abbr.]

licence de pilote professionnel






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de afdeling Wetgeving van de Raad van State een advies heeft gegeven, heeft ze, volgens een vaste adviespraktijk, haar bevoegdheid betreffende de onderzochte bepalingen opgebruikt en komt het haar derhalve niet toe om zich daarover opnieuw uit te spreken, ongeacht of die bepalingen ongewijzigd zijn gebleven dan wel zijn herzien om rekening te houden met de opmerkingen die in het eerste advies zijn geformuleerd.

Selon une jurisprudence constante, lorsque la section de législation du Conseil d'Etat a donné un avis, elle a épuisé sa compétence sur les dispositions examinées et il ne lui appartient dès lors pas de se prononcer à nouveau sur celles-ci, qu'elles demeurent inchangées ou qu'elles aient été revues pour tenir compte des observations formulées dans le premier avis.


Wanneer de afdeling Wetgeving een advies heeft gegeven, heeft ze de bevoegdheid opgebruikt die ze krachtens de wet heeft; het komt haar derhalve niet toe om zich opnieuw uit te spreken over reeds onderzochte bepalingen, ongeacht of ze herzien zijn teneinde rekening te houden met de opmerkingen die in het eerste advies gemaakt zijn, dan wel ongewijzigd blijven (1).

Lorsque la section de législation a donné un avis, elle a épuisé la compétence que lui confère la loi : il ne lui appartient dès lors pas de se prononcer à nouveau sur les dispositions déjà examinées, qu'elles aient été revues pour tenir compte des observations faites dans le premier avis ou qu'elles demeurent inchangées (1).


Dat is een logische vaststelling, maar, ofschoon de NP moeten beschikken over een Europese dimensie, is het duidelijk dat hun deelname aan het hoogste staatsgezag met betrekking tot de stappen die door middel van nieuwe Verdragen moeten worden gezet in het integratieproces, een betrokkenheid impliceert die verder gaat dan de ongewijzigde bevoegdheid om op te treden bij de ratificatie.

L'affirmation est logique mais, si la dimension européenne est une caractéristique nécessaire des parlements nationaux, on comprend que leur participation à la souveraineté des États en ce qui concerne les étapes à franchir vers l'intégration au moyen de nouveaux traités implique qu'ils y soient associés au-delà du simple droit muet de veto au moment de la ratification.


De federale bevoegdheid om transversale maatregelen te nemen, zoals prijsblokkeringen, blijft ongewijzigd.

La compétence fédérale de prendre des mesures transversales, telles que des blocages de prix, reste inchangée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een onderzoeksafdeling van vier leden een besluit heeft genomen aangaande een beperkings- of herroepingsprocedure, is de bevoegdheid van de (uitgebreide) technische kamer van beroep reeds bepaald door de huidige versie van artikel 21(3)b) EOV die ongewijzigd blijft.

Si une division d'examen composée de quatre membres a rendu une décision dans une procédure en limitation ou en révocation, la compétence de la chambre de recours technique (élargie) est déjà prévue par l'article 21(3)b) CBE dans sa version actuelle qui demeure inchangée.


Naar Nederlands voorbeeld (artikel 294, boek II, Nederlands Burgerlijk Wetboek) wordt er het volgende ingebouwd : indien ongewijzigde handhaving van de statuten zou leiden tot gevolgen, die bij de oprichting redelijkerwijze niet kunnen zijn gewild, en de statuten de mogelijkheid van wijziging niet voorzien of zij die tot wijziging bevoegdheid hebben, zulks nalaten, kan de rechtbank op verzoek van een oprichter of van het bestuur of op vordering van het openbaar ministerie de statuten wijzigen.

Le présent amendement s'inspire de l'exemple néerlandais (article 294, livre II, du Code civil néerlandais) pour proposer ce qui suit. Si le maintien sans modification des statuts aurait des conséquences que l'on ne pouvait raisonnablement pas vouloir au moment de la création, et que les statuts ne prévoient pas la possibilité d'une modification ou que les personnes habilitées à les modifier négligent de le faire, le tribunal de première instance pourra à la demande d'un fondateur ou du conseil d'administration, ou sur la requête du ministère public, modifier les statuts.


Indien ongewijzigde handhaving van de statuten zou leiden tot gevolgen, die bij de oprichting redelijkerwijze niet kunnen zijn gewild, en de statuten de mogelijkheid van wijziging niet voorzien of zij die tot wijziging de bevoegdheid hebben, zulks nalaten, kan de rechtbank van eerste aanleg op verzoek van het bestuur of op vordering van het openbaar ministerie de statuten wijzigen.

Lorsque le maintien sans modification des statuts aurait des conséquences que l'on n'a raisonnablement pas pu vouloir au moment de la création, et que les statuts ne prévoient pas la possibilité d'une modification ou que les personnes habilitées à les modifier négligent de le faire, le tribunal de première instance peut, à la demande du conseil d'administration ou sur la requête du ministère public, modifier les statuts.


Daar de hervorming van de suikerindustrie in de Europese Gemeenschap niet onder de bevoegdheid van de Commissie internationale handel valt, stelt de rapporteur voor advies voor het voorstel van de Commissie ongewijzigd goed te keuren.

Étant donné que la restructuration de l'industrie sucrière dans la Communauté européenne ne relève pas de la compétence de la commission du commerce international, votre rapporteur pour avis recommande l'approbation, sans amendements, de la proposition de la Commission.


Art. 1 "delegatie van bevoegdheden": Bij het Verdrag van Amsterdam is de toepassingssfeer van de medebeslissingsprocedure van artikel 251 (voordien art. 189 B) van het EG-Verdrag uitgebreid, en aangezien artikel 202 (voordien art. 145) van het EG-Verdrag (waarin alleen verwezen wordt naar besluiten die door de Raad zijn goedgekeurd en niet naar besluiten die door Parlement en Raad samen zijn goedgekeurd) ongewijzigd is gebleven, impliceert zulks dat de twee takken van de wetgevingsautoriteit, het Europees Parlement en de Raad, evenveel bevoegdheid moeten he ...[+++]

Article 1 "pouvoir de délégation": le traité d'Amsterdam a étendu le champ d'application de la procédure de codécision prévue à l'article 251 du traité CE (ancien article 189B) ce qui implique, en l'absence de modifications de l'article 202 du traité CE (ancien article 145 qui ne se réfère qu'aux actes adoptés par le Conseil et non aux actes adoptés conjointement par le Parlement européen et le Conseil), que la compétence de déléguer des pouvoirs d'exécution à la Commission et le contrôle des activités de l'exécutif doivent être partagés également entre le pouvoir législatif (Parlement européen et Conseil).


Wij hebben echter ook een tweede, zeer korte motie waarbij de Senaat aan de regering aanbeveelt om de huidige samenstelling, bevoegdheid en constitutionele voorrechten van de Senaat en senatoren ongewijzigd te laten.

Nous avons également une deuxième motion, très brève, par laquelle le Sénat recommande au gouvernement de ne pas modifier la composition, les compétences et les prérogatives constitutionnelles actuelles du Sénat et des sénateurs.


w