Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongewenste contracten zoals de heer busuttil heeft " (Nederlands → Frans) :

Gemiddeld moest er duizend euro in drie jaar tijd worden betaald voor de ongewenste contracten, zoals de heer Busuttil heeft opgemerkt.

Mille euros en moyenne à payer sur trois ans pour des contrats non volontaires, comme l'a rappelé M. Busuttil.


Dit gaat over visa, zoals de heer Busuttil heeft gezegd: zelfs voor baby’s die geen ticket nodig hebben moet eerst toestemming worden gevraagd.

C’est une affaire de visa, comme l’a dit M. Busuttil: même les petits enfants, exemptés de billet, doivent avoir une autorisation de voyage.


Zoals de heer Busuttil heeft gezegd, beschikken de burgers inderdaad over de interne markt, maar niet echt over een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, zelfs al zijn met het Schengengebied de vrijheden van verkeer een feit geworden.

Comme l’a dit Simon Busuttil, il est vrai que les citoyens disposent du marché intérieur, mais ils ne disposent pas vraiment d’un espace de droit, de sécurité et de liberté, même si, grâce à l’espace Schengen, les libertés de circulation sont maintenant établies.


Zoals de heer Busuttil heeft gezegd, was het belangrijk om volledige wederkerigheid te waarborgen, omdat sommige van deze landen de burgers van een of meerdere lidstaten op dat moment nog altijd aan de visumplicht onderwierpen.

Comme l’a dit Simon Busuttil, il fallait assurer la pleine réciprocité, car certains de ces pays soumettaient encore à ce moment les citoyens d’un ou de plusieurs États membres à l’obligation de visa.


Een van de redenen waarom we hopen dat de eerste stap op asielgebied in de stemming van morgen kan worden voltooid – en ik hoop dat een overtuigende meerderheid vóór zal zijn – is dat, ook al blijft asiel een van de gevoeligste onderwerpen voor dit Parlement, zoals de heer Busuttil in het bijzonder voor kleinere landen heeft uitgelegd, elk stuk wetgeving inzake asiel een onevenredig effect ...[+++]

L’une des raisons pour lesquelles nous espérons que la première étape en matière d’asile peut être achevée lors du vote de demain - et j’espère que ce vote sera spectaculaire - c’est que, bien que l’asile reste une des questions très sensibles au sein de cette Assemblée, en particulier pour les petits pays, comme l’a expliqué M. Busuttil, chaque projet de loi sur l’asile peut avoir un effet disproportionné, non seulement sur les petits pays, mais aussi sur des pays en ébullition tels que la Grèce.


De heer Mahoux meent dat dit amendement te ver gaat en mogelijk ongewenste neveneffecten heeft, zoals de belemmering van het wetenschappelijk onderzoek.

M. Mahoux estime que cet amendement va trop loin et aura peut-être des effets secondaires indésirables, en ce qu'il risque par exemple d'entraver la recherche scientifique.


Indien het aanvankelijke standpunt van de Commissie echter bevestigd zou worden, zou IMS bepaalde clausules in haar contracten moeten wijzigen en haar kortingsbeleid moeten herzien, zoals de heer Mario Monti, het lid van de Commissie dat met het mededingingsbeleid is belast, heeft opgemerkt.

Cependant, si l'avis initial de la Commission devait être confirmé, IMS devrait modifier certaines clauses de ses contrats et revoir sa politique de rabais, a indiqué le Commissaire responsable pour la politique de la concurrence, M. Mario Monti.


5. Om zijn «beleid» te kunnen ontwikkelen heeft de heer Rombouts een groot aantal nieuwe «managers» voor De Post aangetrokken. a) Werden in deze contracten proefbedingen opgenomen? b) Werd in deze contracten een prestatiemeting met evaluatie voorzien? c) Waarom verliep de uitbetaling van deze contracten via een sociaal secretariaat? d) Heeft de regeringscommissaris zijn goedkeuring gehecht aan deze wijze van contracteren? e) Kan hier geen sprake zijn v ...[+++]

5. Pour pouvoir mettre en oeuvre sa «politique» pour La Poste, M. Rombouts s'est adjoint la collaboration de nombreux nouveaux «managers». a) Ces contrats prévoient-ils des clauses d'essai? b) Ces contrats prévoient-ils une mesure de la performance et une évaluation? c) Pourquoi le paiement de ces contrats a-t-il été effectué par l'intermédiaire d'un secrétariat social? d) Le commissaire du gouvernement a-t-il marqué son accord sur la conclusion de ce type de contrats? e) N'est-il pas question, en l'espèce, d'abus de biens sociaux, un ...[+++]


Bovendien is in bepaalde contracten tussen particulieren en dierenorganisaties sprake van `adoptie', een term die sterker is dan `plaatsing' zoals voorgesteld in een amendement dat de heer Cornil in de commissie heeft ingediend.

Par ailleurs, un certain nombre de contrats conclus entre les particuliers et les sociétés protectrices mentionnent le terme « adoption », qui est plus fort que les termes « prise en charge » repris dans un amendement proposé en commission par M. Cornil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongewenste contracten zoals de heer busuttil heeft' ->

Date index: 2020-12-30
w