Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongeveer de helft hiervan leeft » (Néerlandais → Français) :

In de tweede helft van het jaar heeft DG Regionaal Beleid ongeveer een derde van de organisatiebeschrijvingen bekeken, de betrokken lidstaten naar aanleiding hiervan commentaar gegeven en in veel gevallen om verdere inlichtingen en uitleg gevraagd. Het is de bedoeling dat medio 2002 alle beschrijvingen zijn onderzocht en de terugkoppeling naar de lidstaten is voltooid.

Au second semestre 2001, la DG REGIO a analysé environ un tiers des descriptions et a communiqué son appréciation aux États membres concernés en leur demandant, dans bien des cas, un complément d'information et des explications.


De Commissie schat dat hiervoor tot 2020 ongeveer 200 miljard euro nodig is, maar dat de markt momenteel slechts ruwweg de helft hiervan kan leveren.

La Commission estime que 200 milliards d’EUR environ seront nécessaires à cette fin d’ici à 2020, mais que le marché ne peut actuellement en fournir qu'à peu près la moitié.


Bij ongeveer de helft hiervan gaat het om “extra investeringen in de energiesector in verband met de vermindering van de koolstofemissies”.

Environ la moitié de ce montant est constituée d'«investissements supplémentaires dans le secteur de l'énergie qui visent à réduire les émissions de carbone».


Uit deze studies blijkt dat ongeveer de helft hiervan kan worden bereikt door optimaal gebruik te maken van de huidige maatregelen, in het bijzonder de al vastgestelde richtlijnen van de Gemeenschap of de al ingediende voorstellen daarvoor.

Ces études indiquent que la moitié pourrait résulter de l’entière application des mesures existantes, notamment des mesures communautaires déjà applicables ou présentées.


Uit deze studies blijkt dat ongeveer de helft hiervan kan worden bereikt door optimaal gebruik te maken van de huidige maatregelen, in het bijzonder de al vastgestelde richtlijnen van de Gemeenschap of de al ingediende voorstellen daarvoor.

Ces études indiquent que la moitié pourrait résulter de l’entière application des mesures existantes, notamment des mesures communautaires déjà applicables ou présentées.


18%, d.w.z. meer dan 60 miljoen mensen, van de EU-bevolking, dreigt af te glijden in armoede en ongeveer de helft hiervan leeft in langdurige armoede.

18% de la population de l'UE, soit plus de 60 millions de personnes, sont menacées par la pauvreté et environ la moitié d'entre elles vivent dans une situation de pauvreté durable.


Economisch gezien is het meest opvallende kenmerk van het land de duale economie, een erfenis van het apartheidssysteem gebaseerd op rassenscheiding, waarbij ongeveer de helft van de bevolking onder de armoedegrens leeft.

D’un point de vue économique, la caractéristique la plus marquante du pays est l’économie duale héritée de l’apartheid, fondée sur la ségrégation raciale, avec près de la moitié de la population vivant sous le seuil de pauvreté.


In de tweede helft van het jaar heeft DG Regionaal Beleid ongeveer een derde van de organisatiebeschrijvingen bekeken, de betrokken lidstaten naar aanleiding hiervan commentaar gegeven en in veel gevallen om verdere inlichtingen en uitleg gevraagd.

Au second semestre 2001, la DG REGIO a analysé environ un tiers des descriptions et a communiqué son appréciation aux États membres concernés en leur demandant, dans bien des cas, un complément d'information et des explications.


Ongeveer 18% van de bevolking, dat wil zeggen meer dan 60 miljoen mensen, leeft in een huishouden dat de beschikking heeft over een inkomen van minder dan 60% van het gemiddelde (wat overeenkomt met de armoedegrens). De helft van hen leeft al drie jaar voortdurend in deze situatie van armoede (diagram 3 - Bevolking die leeft onder de armoedegrens).

Quelque 18 % de la population, soit plus de 60 millions de personnes, vivent dans des ménages disposant de moins de 60 % du revenu équivalent moyen (chiffre correspondant au seuil de pauvreté), situation que la moitié d'entre elles connaissait en permanence depuis trois ans (graphique 3 - Population vivant en dessous du seuil de pauvreté).


Ongeveer 18% van de bevolking, dat wil zeggen meer dan 60 miljoen mensen, leeft in een huishouden dat de beschikking heeft over een inkomen van minder dan 60% van het gemiddelde (wat overeenkomt met de armoedegrens). De helft van hen leeft al drie jaar voortdurend in deze situatie van armoede (diagram 3 - Bevolking die leeft onder de armoedegrens).

Quelque 18 % de la population, soit plus de 60 millions de personnes, vivent dans des ménages disposant de moins de 60 % du revenu équivalent moyen (chiffre correspondant au seuil de pauvreté), situation que la moitié d'entre elles connaissait en permanence depuis trois ans (graphique 3 - Population vivant en dessous du seuil de pauvreté).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeveer de helft hiervan leeft' ->

Date index: 2021-11-27
w