Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manjaar per onderzocht project
Onderzocht gebied

Traduction de «ongetwijfeld worden onderzocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


manjaar per onderzocht project

année-personne par projet instruit


overeenstemming van de productie met het onderzochte type

conformité de la fabrication au type examiné
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het rekenen van de ontworpen bepalingen tot de bevoegdheden van de gemeenschappen voor culturele aangelegenheden, vindt ongetwijfeld steun in het onderlinge verband dat gelegd kan worden tussen de inhoud van de voornoemde overwegingen in de toelichting bij het onderzochte wetsvoorstel en de uitleg van het woord « cultuur » die gegeven is tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 21 juli 1971 :

Le rattachement du dispositif envisagé aux compétences des communautés dans les matières culturelles trouve un appui certain dans le rapprochement que l'on peut faire entre le contenu des considérations précitées des développements de la proposition à l'examen et l'explicitation du mot « culture » qui a été donnée lors des travaux préparatoires de la loi du 21 juillet 1971 :


10. richt een rechtstreekse oproep tot de VN om, het liefst in samenwerking met de regering, procedures vast te stellen om de achtergrond te controleren van kandidaten voor posten binnen de veiligheidstroepen, om te voorkomen dat posten in verband met vredesoperaties van de VN worden bezet door personen die zich overduidelijk schuldig hebben gemaakt aan schendingen van de mensenrechten; herinnert het Nepalese leger eraan dat zijn vakmanschap en reputatie helaas reeds onder vuur liggen en ongetwijfeld zullen blijven liggen zolang de l ...[+++]

10. demande directement aux Nations unies de mettre en place, idéalement en collaboration avec le gouvernement, des procédures visant à passer au crible les membres potentiels des forces de sécurité afin d'exclure de tout mandat au sein des forces de maintien de la paix des Nations unies ceux qui sont clairement coupables de violations des droits de l'homme; rappelle à l'armée népalaise que son professionnalisme et sa réputation sont malheureusement déjà mis en cause et que cette situation perdurera sans aucun doute aussi longtemps que les problèmes avérés d'impunité dans ses rangs ne sont pas résolus de manière objective, en l'occurren ...[+++]


10. richt een rechtstreekse oproep tot de VN om, het liefst in samenwerking met de regering, procedures vast te stellen om de achtergrond te controleren van kandidaten voor posten binnen de veiligheidstroepen, om te voorkomen dat posten in verband met vredesoperaties van de VN worden bezet door personen die zich overduidelijk schuldig hebben gemaakt aan schendingen van de mensenrechten; herinnert het Nepalese leger eraan dat zijn vakmanschap en reputatie helaas reeds onder vuur liggen en ongetwijfeld zullen blijven liggen zolang de l ...[+++]

10. demande directement aux Nations unies de mettre en place, idéalement en collaboration avec le gouvernement, des procédures visant à passer au crible les membres potentiels des forces de sécurité afin d'exclure de tout mandat au sein des forces de maintien de la paix des Nations unies ceux qui sont clairement coupables de violations des droits de l'homme; rappelle à l'armée népalaise que son professionnalisme et sa réputation sont malheureusement déjà mis en cause et que cette situation perdurera sans aucun doute aussi longtemps que les problèmes avérés d'impunité dans ses rangs ne sont pas résolus de manière objective, en l'occurren ...[+++]


10. richt een rechtstreekse oproep tot de VN om, het liefst in samenwerking met de regering, procedures vast te stellen om de achtergrond te controleren van kandidaten voor posten binnen de veiligheidstroepen, om te voorkomen dat posten in verband met vredesoperaties van de VN worden bezet door personen die zich overduidelijk schuldig hebben gemaakt aan schendingen van de mensenrechten; herinnert het Nepalese leger eraan dat zijn vakmanschap en reputatie helaas reeds onder vuur liggen en ongetwijfeld zullen blijven liggen zolang de l ...[+++]

10. demande directement aux Nations unies de mettre en place, idéalement en collaboration avec le gouvernement, des procédures visant à passer au crible les membres potentiels des forces de sécurité afin d'exclure de tout mandat au sein des forces de maintien de la paix des Nations unies ceux qui sont clairement coupables de violations des droits de l'homme; rappelle à l'armée népalaise que son professionnalisme et sa réputation sont malheureusement déjà mis en cause et que cette situation perdurera sans aucun doute aussi longtemps que les problèmes avérés d'impunité dans ses rangs ne sont pas résolus de manière objective, en l'occurren ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder zal in de begrotingsherziening van 2009 worden gekeken naar alle uitgaven en ontvangsten van de EU, waarbij ongetwijfeld ook de GLB-begroting nauwkeurig zal worden onderzocht.

Par ailleurs, la révision du budget de l'UE en 2009 s'intéressera à toutes les dépenses et à toutes les recettes de l'Union.


Deze kwestie zal ongetwijfeld worden onderzocht tijdens de gezamenlijke evaluatie die zeer binnenkort zal plaatsvinden.

Il ne fait aucun doute que nous vérifierons cela lors de l’exercice de contrôle conjoint qui aura lieu très prochainement.


Die initiatieven zullen ongetwijfeld kosten meebrengen (aankoop, inrichting, personeel, veiligheidsmaatregelen, enzovoort) maar zullen er misschien toe bijdragen dat sociale bijstand achteraf kan worden beperkt. a) Wat vindt u van dergelijke initiatieven? b) Worden zij onderzocht? c) Werd ter zake reeds geëxperimenteerd?

De telles opérations représenteraient certes un coût (acquisition, aménagement, personnel, mesures de sécurité, et cetera) mais seraient peut-être de nature à limiter les interventions sociales après coup. a) Que pensez-vous de telles initiatives? b) Sont-elles étudiées? c) Des expériences ont-elles eu lieu?


2. Wordt onderzocht of die raadsheer op de een of andere manier vergoed is voor zijn ongetwijfeld neutrale dienstverlening?

2. Mène-t-on une enquête afin de déterminer si ce conseiller a été indemnisé d'une manière ou d'une autre pour avoir rendu ce service, dont la neutralité n'est sans doute pas sujette à caution?


Dat heeft de volgende bevindingen opgeleverd : - een codificatie van de wetgevingen betreffende de sluiting van ondernemingen wordt momenteel door de administratie onderzocht; - een volledige herstructurering van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming is in uitvoering : het resultaat zal de vervanging ervan zijn door een meer duidelijke codex over het welzijn op het werk; - in het domein van het collectief arbeidsrecht zou het ongetwijfeld opportuun ...[+++]

Il en est ressorti les constats suivants : - une codification des législations relatives aux fermetures d'entreprise est à l'examen à l'administration; - une restructuration complète du Règlement général pour la protection au travail est en cours : elle aboutira à son remplacement par un code sur le bien-être au travail plus clair; - dans le domaine du droit collectif du travail, il serait sûrement opportun de réaliser certaines codifications et autres améliorations légistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld worden onderzocht' ->

Date index: 2023-05-27
w