Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies vragen over de presentatie van bieren
Advies vragen over de productie van single-maltdranken
Overleggen over de presentatie van bieren
Overleggen over de productie van single-maltdranken

Vertaling van "ongetwijfeld vragen over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
advies vragen over de productie van single-maltdranken | overleggen over de productie van single-maltdranken

mener des consultations pour la production de boissons pur malt


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


advies vragen over de presentatie van bieren | overleggen over de presentatie van bieren

mener des consultations sur la présentation de bières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U zult ongetwijfeld vragen hebben over allerlei structurele en sociale kwesties.

Je suis sûr que vous avez de nombreuses questions sur nombre de sujets structurels ou sociaux.


Aangezien het straks bij de vragen en antwoorden ongetwijfeld vooral over het Midden-Oosten zal gaan, laat ik het vredesproces hier verder rusten, en zal ik nu iets zeggen over Iran.

Comme je suis certain que bon nombre de questions et de réponses porteront sur le Moyen-Orient, je ne dirai rien de plus sur le processus de paix et ferai quelques commentaires sur l’Iran.


Deze thema's zullen ongetwijfeld aan bod komen in het rapport van de Commissie over de toepassing van de verordening dat dit jaar verwacht wordt, maar wij wilden de Commissie alvast vragen:

Ces questions seront certainement abordées dans le rapport de la Commission sur l'application du règlement, qui doit être présenté cette année. La Commission voudrait-elle cependant déjà:


Mag ik u misschien vragen om uw reactie op een aantal zaken: in de eerste plaats op de begroting en de financiële vooruitzichten - u hebt ongetwijfeld uw ideeën over de manier waarop dit allemaal zal worden gefinancierd - en in de tweede plaats op maatregelen zoals de dienstenrichtlijn .

Puis-je vous demander d’avoir l’obligeance de commenter ceci: premièrement, sur la question du budget et des perspectives financières, je suis certaine que vous avez une idée quant à la manière dont tout cela sera financé et, deuxièmement, pour ce qui est des mesures telles que la directive sur les services (...)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. In het licht van al deze gegevens en in afwachting dat het Hof van Justitie de gelegenheid heeft zich ten gronde over al deze kwesties uit te spreken, kan onze commissie trachten een antwoord te geven op een aantal vragen, met het doel een zekere politieke coherentie te geven aan de standpunten die het EP ter zake ongetwijfeld zal moeten innemen.

V. Sur la base de ces considérations, et en attendant que la Cour ait l'occasion de clarifier tous les points évoqués, la commission juridique et du marché intérieur pourrait tenter de répondre à plusieurs questions afin que les positions que le Parlement européen sera certainement appelé à prendre aient une certaine cohérence du point de vue politique.


Aangezien het onderzoek het religieus en ethisch pluralisme in Europa tot voorwerp heeft, zullen er ongetwijfeld vragen over hun levensbeschouwelijke en godsdienstige opinies gesteld worden aan de personen die de steekproef vormen.

Etant donné que l'enquête a pour objet le pluralisme religieux et éthique en Europe, des questions portant sur leurs opinions philosophiques ou religieuses seront à coup sûr posées aux personnes composant l'échantillon.


Een dergelijk financieringsbeleid zou echter ongetwijfeld vragen over de integriteit en onafhankelijkheid oproepen.

Toutefois, une telle politique de financement soulèverait sans aucun doute des questions d'intégrité et d'indépendance.


Een dergelijk financieringsbeleid zou echter ongetwijfeld vragen over de integriteit en onafhankelijkheid oproepen.

Toutefois, une telle politique de financement soulèverait sans aucun doute des questions d'intégrité et d'indépendance.


De heer Richard Fournaux (MR). - De staatssecretaris heeft ongetwijfeld vragen gekregen van burgers na persberichten over de veroordeling van Fedasil tot betaling van een dwangsom van 250 euro per dag en per persoon omdat het asielzoekers geen onderdak kon geven.

Sans doute avez-vous également été interpellé par des citoyens, monsieur le secrétaire d'État, au sujet des informations diffusées par la presse concernant la condamnation de Fedasil au paiement d'une astreinte de 250 euros par jour et par personne parce que l'agence n'arrivait pas à héberger d'urgence des demandeurs d'asile.


Nu we bekendheid hebben gegeven aan het groene nummer, zal het aantal ongetwijfeld nog stijgen. Bepaalde vragen over de epidemiologie zijn bijzonder interessant, andere minder. Zo vragen sommige mensen hoe ze hun eenden kunnen vangen.

Si certaines des questions posées sont très intéressantes sur le plan épidémiologique, d'autres sont beaucoup plus légères : certaines personnes se demandent comment faire pour attraper leurs canards.




Anderen hebben gezocht naar : ongetwijfeld vragen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld vragen over' ->

Date index: 2024-02-05
w