Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
De duidelijkheid ten goede komen
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Vertaling van "ongetwijfeld ten goede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instelling aan wie de belastingen rechtstreeks ten goede komen

bénéficiaire direct




deel van de opbrengst der accijnsen die ten goede aan de provincies en gemeenten komt

partie des recettes provenant des accises attribuée aux provinces et aux communes


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de afschaffing van overwegen, die de veiligheid van de gebruikers ongetwijfeld ten goede komt, - zowel op de rijweg als voor het treinverkeer - ook voor een verbetering kan zorgen van het treinverkeer en van de mobiliteit in het algemeen;

Considérant que la suppression des passages à niveau, tout en améliorant la sécurité des usagers, - tant de la voirie que du transport ferroviaire - est aussi de nature à améliorer la circulation des trains et de la mobilité en général ;


Overwegende dat de afschaffing van de overwegen, die de veiligheid van de gebruikers ongetwijfeld ten goede komt - zowel op de rijweg als voor het treinverkeer - ook voor een verbetering kan zorgen van het treinverkeer en van de mobiliteit in het algemeen;

Considérant que la suppression des passages à niveau, tout en améliorant la sécurité des usagers - tant de la voirie que du transport ferroviaire -, est aussi de nature à améliorer la circulation des trains et de la mobilité en général;


Overwegende dat de afschaffing van de overwegen, die de veiligheid van de gebruikers ongetwijfeld ten goede komt - zowel op de rijweg als voor het treinverkeer - ook voor een verbetering kan zorgen van het treinverkeer en van de mobiliteit in het algemeen;

Considérant que la suppression des passages à niveau, tout en améliorant la sécurité des usagers - tant de la voirie que du transport ferroviaire -, est aussi de nature à améliorer la circulation des trains et de la mobilité en général;


2. Dat de politiediensten hun informaticamateriaal op elkaar afstemmen, zou de efficiency ongetwijfeld ten goede komen.

2. L'uniformisation des services de police serait, sans doute, une mesure effective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.

me s'il est indéniable que le développement durable profitera à tous, il faudra effectuer des choix douloureux parmi des intérêts opposés.


Het webportaal zal de kwaliteit van de geregistreerde verzoekschriften ongetwijfeld ten goede komen dankzij een korte, door de indiener in te vullen vragenlijst.

Le portail améliorera certainement la pertinence des pétitions enregistrées grâce à un bref questionnaire à remplir par le pétitionnaire.


Die geplande hervorming is ongetwijfeld een goed initiatief. Een combinatie van private en publieke investeringen kan zowel duurzame ontwikkeling als bijvoorbeeld investeringen in infrastructuur ten goede komen.

Ce projet de réforme est assurément une bonne initiative, tant une combinaison d'investissements privés et publics peut s'avérer bénéfique, aussi bien en matière de développement durable que d'investissements dans les infrastructures, par exemple.


Deze integratie van de twee diensten zal ongetwijfeld de informatiepositie en het informatiegestuurd werken van de politie ten goede komen.

Cette intégration des deux services renforcera indubitablement le rôle d'informateur de la police et la partie de son travail axée sur l'information.


Ik wil hier onderstrepen dat de Commissie de plicht heeft maatregelen te nemen om de informatie betreffende recepten en aanwijzingen voor het gebruik van geneesmiddelen begrijpelijker te maken middels de aanduiding van de werkzame stof en de dosering, wat de patiënten ongetwijfeld ten goede zal komen.

Je soulignerais le fait que la Commission est obligée de prendre des mesures afin de faciliter la compréhension des informations concernant les prescriptions et les instructions sur l’utilisation des médicaments, en indiquant la substance active et le dosage, ce qui bénéficiera clairement aux patients.


In het kader van de meerjarenprogrammering zou de trojka, in overleg met de Commissie en het Parlement, een gemeenschappelijk operationeel programma kunnen opstellen voor een periode van 18 maanden, wat de continuïteit van de werkzaamheden ongetwijfeld ten goede zou komen (cf. punt E hieronder).

La troïka pourrait élaborer, en concertation avec la Commission et le Parlement, dans le cadre de la programmation pluriannuelle, une planification opérationnelle conjointe pour une période de 18 mois, ce qui assurerait une plus grande continuité dans les travaux (cf. E ci-dessous).




Anderen hebben gezocht naar : beleefd zijn tegen deelnemers     de duidelijkheid ten goede komen     ongetwijfeld ten goede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld ten goede' ->

Date index: 2025-02-24
w