Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grensoverschrijdend olie- en gasvervoer naar Europa
INOGATE

Traduction de «ongetwijfeld naar europa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake stabiliteitsvereisten voor passagiersschepen die geregelde internationale lijndiensten van en naar havens in Noord-West-Europa en de Baltische Zee onderhouden

Accord de Stockholm | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports


Werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang - naar een Europa van innovatie en kennis

Emploi, réformes économiques et cohésion sociale - vers une Europe de l'innovation et de la connaissance


grensoverschrijdend olie- en gasvervoer naar Europa | INOGATE [Abbr.]

INOGATE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met andere factoren als de depreciatie van de munteenheid, de effecten van de Russische vergeldingsmaatregelen tegen de uitvoer van Oekraïense producten naar Rusland en het herstel in Europa in het achterhoofd lijkt de heroriëntering van de Russische naar de Europese markt plaats te vinden. De autonome handelsmaatregelen vergroten ongetwijfeld de mogelijkheden van Oekraïense producenten en ondernemingen om nieuwe markten aan te boren en de negatieve ge ...[+++]

Compte tenu d'autres facteurs tels que la dépréciation de la monnaie, les répercussions des mesures de rétorsion russes contre les exportations ukrainiennes vers la Russie et la reprise en Europe, une réorientation du marché russe vers le marché européen semble être en cours; par ailleurs, les mesures commerciales autonomes ouvrent incontestablement des perspectives aux entreprises et aux producteurs ukrainiens en ce qui concerne l'accès à de nouveaux marchés et contribuent à réduire les retombées négatives des mesures de représailles commerciales mises en place par la Russie à l'encontre de l'Ukraine.


Het externe optreden van de Unie is ongetwijfeld weinig mobiliserend voor de publieke opinie, ook al is het voor Europa van het grootste belang om zijn persoonlijkheid naar buiten te brengen in de internationale betrekkingen, in onze wereld die door één supermacht wordt beheerst.

Le domaine de l'action extérieure de l'Union n'est sans doute pas particulièrement mobilisateur pour l'opinion publique, même s'il est extrêmement important pour l'Europe d'affirmer sa personnalité dans les relations extérieures, dans ce monde très dominé par une superpuissance.


Onder verwijzing naar de buitengewone top in november voegde de heer van Rompuy daar nog het volgende aan toe: "Wat Europa nu nodig heeft is meer structurele economische groei en een degelijke overeenkomst over het nieuwe meerjarig financieel kader (MFK), iets dat ongetwijfeld binnen het bereik van de lidstaten ligt.

Faisant allusion au sommet extraordinaire du Conseil en novembre, il a ajouté que: "L'Europe a maintenant besoin d'un surcroît de croissance économique structurelle et les États membres sont certainement en mesure de parvenir à un accord convenable sur le nouveau cadre financier pluriannuel.


Ik hoop dat de nieuwe voorzitter van de Europese Commissie, ongetwijfeld de heer Barroso, zal luisteren naar de krachtige woorden die u hebt uitgesproken, zodat dit Parlement kan voorzien in de behoeften van meer dan 550 miljoen burgers in Europa die op ons hebben gestemd, die ons hebben gekozen en die van dit Parlement en van ons allen antwoorden verlangen die Europa wellicht heeft geprobeerd te geven, maar niet geheel succesvol.

J’espère que le prochain président de la Commission européenne - et je suis certain que ce sera M. Barroso - vous écoutera grâce aux mots puissants que vous avez utilisés, pour veiller à ce que le Parlement réponde aux besoins des quelque 550 millions de citoyens européens qui nous ont élus, qui nous ont choisis et qui demandent au Parlement et à chacun d’entre nous d’apporter les réponses que, peut-être, l’Europe a tenté de fournir, mais sans vraiment y parvenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Integratie is ongetwijfeld moeilijker te bereiken in landen die te maken hebben met een uitzonderlijk hoge migratiedruk. Het ontbreekt deze landen immers aan de capaciteit voor de integratie van grote aantallen migranten en migranten zijn hoe dan ook vaak van plan naar andere delen van Europa te trekken.

Il est évident que l'intégration est plus difficilement possible dans les pays qui sont confrontés à des pressions migratoires exceptionnelles, car ceux-ci ne disposent pas des capacités nécessaires pour intégrer un grand nombre d'immigrants et, en tout état de cause, ces derniers tendent souvent à se rendre dans d'autres régions de l'Europe.


Mijn tweede vraag is: welke inspanningen onderneemt Brazilië om zijn zaken op orde te brengen, en kunt u zich voorstellen – en zo ja, wanneer – dat wij terugkeren naar de hoeveelheden rundvlees die ze voorheen naar Europa hebben gezonden, zoals ongetwijfeld de wens is van de Brazilianen?

Ma seconde question est la suivante: quels efforts le Brésil fait-il pour améliorer ses prestations et pouvez-vous envisager (et dans la positive, quand) un retour aux niveaux de bœuf que les Brésiliens envoyaient autrefois en Europe, comme ils le souhaitent selon moi?


De mededeling getiteld "Europa als wereldspeler: een sterker partnerschap voor markttoegang ten behoeve van Europese exporteurs", die op 18 april 2007 door de Commissie werd uitgebracht, vormt ongetwijfeld een belangrijke stap naar een betere en effectievere bescherming van de mondiale handelsbelangen van Europa.

La communication intitulée "l'Europe dans le monde: un partenariat renforcé pour assurer aux exportateurs européens un meilleur accès aux marchés extérieurs", publiée par la Commission le 18 avril 2007, marque indubitablement un progrès notable dans le sens d'une protection améliorée et plus efficace des intérêts commerciaux de l'Europe dans le monde.


Het zijn ongetwijfeld deze doelstellingen van eEurope die Europa de weg hebben gewezen naar een betere concurrentiepositie in 2010, de doelstelling van Lissabon.

Les objectifs du plan d'action eEurope ont grandement aidé l'Europe dans la réalisation de l'objectif de Lisbonne, qui est de rendre l'Europe plus compétitive d'ici 2010.


Europa kan ongetwijfeld nog naar het oosten uitbreiden, maar de aarde is rond.

L'Europe peut sans doute encore s'étendre vers l'est, mais la terre est ronde.




D'autres ont cherché : inogate     ongetwijfeld naar europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld naar europa' ->

Date index: 2022-03-20
w