Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongetwijfeld het meest omstreden » (Néerlandais → Français) :

Deze kinderen zijn ongetwijfeld het meest kwetsbaar. België een bijdrage van 10 miljoen euro aan UNICEF voor zijn programma's in Syrië voor de periode 2015-2016.

Citons notamment un appui de 10 millions d'euros qui a été octroyé à l'UNICEF pour ses programmes en Syrie pour la période 2015-2016.


België heeft in 2016 reeds 17,1 miljoen euro gestort aan dergelijke fondsen (SFERA van FAO, CERF van OCHA, IRA van WPF, en DREF van IFRC). Het "Central Emergency Response Fund" (CERF) is voor deze crisis ongetwijfeld het meest belangrijke fonds en heeft bij monde van VN Under Secretary General Stephen O'Brien de vrijmaking van 7,5 miljoen dollar aangekondigd om levensreddende interventies op te starten in Ecuador op het vlak van logistiek, onderdak, water, hygiëne en gezondheidszorg.

En 2016, la Belgique a déjà fait un dépôt de 17,1 millions d'euros à de tels fonds (SFERA du ONUAA, CERF de l'OCHA, IRA du PAM, et DREF de la FICR. Le Fonds central d'intervention d'urgence (CERF) est sans aucun doute le fonds le plus important pour cette crise et a annoncé par l'intermédiaire du secrétaire général des Nations Unies Stephen O'Brien, la libération de 7,5 millions de dollars. Avec cet argent, des interventions salvatrices en matière de logistique, d'abri, d'eau, d'hygiène et de soins de santé seront lancées en Equateur.


135. Anderzijds heeft het tweede lid betrekking op één van de punten die in de loop van de Veertiende Sessie het meest omstreden waren.

135 Par contre, le second alinéa a trait à l'un des points les plus controversés au cours de la Quatorzième session et qui a finalement été résolu par l'acceptation de la réserve figurant au troisième alinéa de ce même article.


Artikel 18 is de meest omstreden bepaling van het wetsontwerp.

L'article 18 en est la disposition la plus controversée.


2. Moesten er radiozenders bestaan die afhangen van de federale overheid (wat niet het geval is), zou de bescherming van de belangen worden gegarandeerd door het algemene wetgevende kader zoals het Strafwetboek, de bepalingen in verband met de bescherming van de consumenten, enz. Hetzelfde geldt voor andere media, te beginnen bij de schriftelijke pers. 3. Mijn collega's die verantwoordelijk zijn voor het audiovisuele bij de gemeenschappen zijn ongetwijfeld beter geplaatst dan ik om de meest geschikte ...[+++]

2. S'ils existaient des stations de radio dépendant du gouvernement fédéral (ce qui n'est pas le cas), la protection des intérêts serait assurée par le cadre législatif général tel que le Code pénal, les dispositions relatives à la protection des consommateurs, etc. Il en va de même pour d'autres médias, à commencer par la presse écrite. 3. Mes collègues chargés de l'audiovisuel aux Communautés sont sans doute mieux placés que moi pour indiquer les moyens les plus appropriés pour créer une "plaine de jeu" commune.


De landen waarvoor de meeste dossiers momenteel behandeld worden zijn China, Zuid-Afrika, Mexico en Algerije. 2. Het memorandum of understanding dat op 1 april 2016 werd ondertekend door de vice-minister van Landbouw, de heer Qu Dongyu, en mezelf geeft het kader weer waarbinnen beide diensten in de toekomst nauwer zullen samenwerken, wat ongetwijfeld ook onze Belgische exportdossiers zal ondersteunen.

Les pays concernés actuellement par la plupart des dossiers sont la Chine, l'Afrique du Sud, le Mexique et l'Algérie. 2. Le protocole d'accord qui a été signé le 1er avril 2016 par le vice-ministre de l'Agriculture, M. Qu Dongyu, et moi-même précise le cadre dans lequel les deux services collaboreront plus étroitement à l'avenir, ce qui soutiendra sans nul doute également nos dossiers d'exportation belges.


De meest representatieve organisatie is ongetwijfeld UNWOMEN (United Nations Entity for the Equality between the Sexes and the Empowerment of women), waarvan één van de 6 strategische assen specifiek gewijd is aan het feit dat vrouwen en meisjes kunnen leven beschut voor geweld.

L'organisation la plus représentative est certainement l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU Femmes), dont un des six axes stratégiques concerne spécifiquement le fait que les femmes et les filles vivent à l'abri de la violence.


Dit moet via campagne, maar het meest omstreden, voor de mutualiteiten en de artsenverenigingen lijkt de gedeeltelijke terugbetaling van de rookstopbehandeling van de zwangere vrouw en ook die van haar partner, als hij/zij beslist te stoppen met roken.

Ce peut être réalisé par une campagne d'information. Mais ce qui est le plus controversé par les mutualités et par les associations médicales est le remboursement partiel du traitement d'arrêt de fumer des femmes enceintes et de celui de leur partenaire si l'un et/ou l'autre décide de cesser de fumer.


De meest omstreden toepassing is het gebruik van antibiotica als groeibevorderaar.

L'utilisation la plus controversée est celle d'antibiotiques comme facteurs de croissance.


Het meest omstreden onderwerp blijft de mogelijkheid om bekkenbodemre-educatie uit te voeren. Zo waren er veel vragen over het nut om kort na een bevalling zo'n reeducatie te doen en over de opleidingsvereisten.

De nombreuses questions concernaient ainsi l'utilité d'une telle rééducation juste après l'accouchement, ainsi que les exigences de formation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld het meest omstreden' ->

Date index: 2023-11-16
w