Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athena
Athenamechanisme
De uitspraak mag niet gevolgen hebben
Gevolgen hebben

Vertaling van "ongetwijfeld gevolgen hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Athena | Athenamechanisme | mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied

mécanisme Athena | mécanisme de gestion du financement des coûts communs des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense | Athena [Abbr.]




de uitspraak mag niet gevolgen hebben

la décision ne doit pas produire d'effets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mocht dit technisch onderzoek negatief uitdraaien, dan zal dit ongetwijfeld nefaste gevolgen hebben voor de spoornetbeheerder Infrabel. 1. Wanneer wordt de voltooiing van het onderzoek voorzien?

Si cette enquête technique devait aboutir à un résultat négatif, les conséquences seraient sans aucun doute néfastes pour le gestionnaire du réseau ferré Infrabel. 1. Quand prévoit-on la fin de cette enquête?


Bij het nemen van beslissingen, het spreken over wetgeving en het opstellen en uitvoeren van regels waaraan honderdduizenden mensen zich moeten houden en die ongetwijfeld gevolgen hebben voor het leven van miljoenen mensen, kunnen we ons echter niet laten leiden door emoties en goede bedoelingen, dames en heren.

Toutefois, mesdames et messieurs, en prenant des décisions, en discutant d’une législation et en adoptant et en appliquant des règlements que des centaines de milliers de personnes devront respecter et qui auront sans aucun doute un impact sur la vie de millions de personnes, nous ne pouvons pas baser nos décisions sur des émotions et des bonnes intentions.


Bij het nemen van beslissingen, het spreken over wetgeving en het opstellen en uitvoeren van regels waaraan honderdduizenden mensen zich moeten houden en die ongetwijfeld gevolgen hebben voor het leven van miljoenen mensen, kunnen we ons echter niet laten leiden door emoties en goede bedoelingen, dames en heren.

Toutefois, mesdames et messieurs, en prenant des décisions, en discutant d’une législation et en adoptant et en appliquant des règlements que des centaines de milliers de personnes devront respecter et qui auront sans aucun doute un impact sur la vie de millions de personnes, nous ne pouvons pas baser nos décisions sur des émotions et des bonnes intentions.


Als het protocol niet volledig wordt omgezet, zal dit ongetwijfeld gevolgen hebben voor de voortgang van de onderhandelingen in hun totaliteit.

Si le protocole n’est pas entièrement appliqué, cela portera sans nul doute préjudice à l’avancement de l’ensemble des négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil u er graag aan herinneren dat dit initiatief ook gevolgen zal hebben voor het Zwitserse en Noorse luchtruim. Zwitserland en Noorwegen hebben ook volledig deelgenomen aan de besprekingen die wij in de afgelopen vier jaar hebben gehouden. Ik wil de rapporteurs, alle leden van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, het Parlement en de Raad nogmaals bedanken voor hun bijdragen, die er ongetwijfeld toe hebben geleid d ...[+++]

En outre, la Suisse et la Norvège ont pleinement participé aux discussions que nous avons menées pendant tout ce temps et je voudrais encore remercier les rapporteurs, les rapporteurs fictifs, tous les membres de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, le Parlement et le Conseil pour leurs contributions, qui ont sans aucun doute amélioré le résultat final.


De beperking van de visserij-inspanning in het kader van meerjarige beheersplannen heeft ongetwijfeld nadelige sociale gevolgen, maar uitstel van de maatregelen die op grond van de huidige overbevissing van de visbestanden van de Gemeenschap noodzakelijk zijn, zou nog veel nadeliger gevolgen hebben.

Même si la réduction de l'effort de pêche dans le cadre des plans de gestion pluriannuels a un coût social, différer la mise en oeuvre des mesures exigées par l'actuelle surexploitation des ressources halieutiques communes aurait un coût encore plus élevé.


3. De oprichting van een vrijhandelszone voor diensten tussen de EU en de VS, die 47% van de wereldexport van diensten vertegenwoordigen, zal ongetwijfeld gevolgen hebben voor de onderwijssector, met name voor kwesties zoals de erkenning van diploma's of de bekwaamheid voor het verrichten van diensten.

3. La création d'une zone de libre-échange des services entre l'UE et les États-Unis, qui représentent 47% des exportations mondiales de services, a néanmoins une influence incontestable sur le monde de l'éducation puisqu'elle concerne des thèmes comme les titres ou l'aptitude à la prestation de services.


De beslissing van de Europese Commissie om het EuroCap-Railproject (een HST-verbinding tussen de grote Europese hoofdsteden Brussel, Luxemburg en Straatsburg) als een prioriteit aan te merken zal ongetwijfeld gevolgen hebben voor het meerjareninvesteringsplan van de NMBS.

La décision de la Commission européenne de retenir parmi ses priorités le projet " EuroCap-Rail" qui vise à relier à grande vitesse les trois capitales européennes - Bruxelles, Luxembourg et Strasbourg - ne manquera pas d'avoir des conséquences sur une part non négligeable du plan pluriannuel d'investissements de la SNCB.


Onjuiste metingen kunnen ongetwijfeld ernstige gevolgen hebben voor de patiënten en voor de uitgaven in de gezondheidssector.

Il est clair que des mesures incorrectes peuvent avoir des conséquences graves pour les patients et pour les dépenses de santé.


Indien dit beleidsvoornemen werkelijkheid wordt, zal zulks ongetwijfeld grote gevolgen hebben voor de werkzaamheden en de organisatie van de Administratie van het kadaster.

La concrétisation de ce projet entraînerait indiscutablement des conséquences importantes pour les travaux et l'organisation de l'Administration du cadastre.




Anderen hebben gezocht naar : athena     athenamechanisme     gevolgen hebben     ongetwijfeld gevolgen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld gevolgen hebben' ->

Date index: 2021-06-25
w