Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
Differentiatie
Differentiëring
Eervolle onderscheiding
Gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne
Jaren van onderscheid
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Onderscheiding
Principe van onderscheid
Verschil
Wisk.

Vertaling van "ongetwijfeld een onderscheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale










onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


[wisk.] differentiëring | differentiatie | onderscheid | verschil

différenciation


gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne

égalité de rémunération sans discrimination fondée sur le sexe


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid is van oordeel dat er op het vlak van de mededeling aan de inlichtingendiensten ongetwijfeld een onderscheid bestaat tussen enerzijds een magistraat van het openbaar ministerie die tijdens zijn opdracht een aantal zaken verneemt en anderzijds een zittend magistraat die bepaalde elementen verneemt, bijvoorbeeld in het kader van een getuigenverhoor in een echtscheidingsprocedure.

Un membre estime que, pour ce qui est de la communication des données aux services de renseignements, il y a indéniablement une différence entre un magistrat du ministère public qui prend connaissance d'une série d'éléments dans l'exercice de sa mission et un magistrat du siège qui apprend certaines choses, par exemple à l'occasion d'auditions de témoins dans le cadre d'une procédure de divorce.


Een lid is van oordeel dat er op het vlak van de mededeling aan de inlichtingendiensten ongetwijfeld een onderscheid bestaat tussen enerzijds een magistraat van het openbaar ministerie die tijdens zijn opdracht een aantal zaken verneemt en anderzijds een zittend magistraat die bepaalde elementen verneemt, bijvoorbeeld in het kader van een getuigenverhoor in een echtscheidingsprocedure.

Un membre estime que, pour ce qui est de la communication des données aux services de renseignements, il y a indéniablement une différence entre un magistrat du ministère public qui prend connaissance d'une série d'éléments dans l'exercice de sa mission et un magistrat du siège qui apprend certaines choses, par exemple à l'occasion d'auditions de témoins dans le cadre d'une procédure de divorce.


Indien dit onderscheid alleen kan worden gevonden in de intenties van diegenen die het uitvoeren, zullen er ongetwijfeld moeilijkheden rijzen op het vlak van de controle.

Au cas où cette distinction procéderait uniquement des intentions des chercheurs, il est incontestable que des difficultés se présenteront au niveau des contrôles.


Het zal voor het Vlaamse Parlement ongetwijfeld niet moeilijk zijn aan te tonen dat de toestand van de faciliteitengemeenten verschilt van die van de andere gemeenten van het gewest aangezien de Grondwet zelf, de bijzondere wetten op het gebruik der talen en de pacificatiewet een onderscheid tussen die gemeenten maken.

Or il ne sera pas difficile au Parlement flamand de démontrer que la situation des communes à facilités est différente de celles des autres communes de la région puisque la Constitution elle-même, les lois spéciales sur l'emploi des langues ou la loi « de pacification » les distinguent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- vierde onderdeel : een onderscheid tussen die categorie van personen, bestuurder of eigenaar van een voertuig, waarvan de aansprakelijkheid niet kan worden vastgesteld, dat betrokken is in een ongeval waarbij slechts één ander voertuig is betrokken, waarvan de aansprakelijkheid evenmin kan worden vastgesteld, en die van schadevergoeding zouden zijn uitgesloten door de eigen WAM-verzekeraar, en de categorie van personen, bestuurder of eigenaar van een voertuig ...[+++]

- quatrième branche : une distinction entre la catégorie des personnes, conducteurs ou propriétaires d'un véhicule, dont la responsabilité ne peut être établie, qui est impliqué dans un accident n'impliquant qu'un seul autre véhicule, dont la responsabilité ne peut pas davantage être établie, et qui seraient exclues d'une indemnisation par leur propre assureur RC-automobile, et la catégorie des personnes, conducteurs ou propriétaires d'un véhicule dont la responsabilité ne peut être établie, qui est impliqué dans un accident impliquant plus de deux véhicules, dont la responsabilité ne peut pas davantage être établie, et qui, dans le cadre de l'article 19bis -11, § 2, de la loi RC-automobile, pourraient obtenir une indemnisation des assureur ...[+++]


Al deze verslagen die we hier vandaag bespreken, zullen ons ongetwijfeld voor grote uitdagingen stellen en we weten dat er een stevige begroting nodig is om aan deze uitdagingen het hoofd te kunnen bieden, maar we moeten wel een helder onderscheid maken tussen begrotingskwesties en beleidsdoelstellingen.

Tous les rapports débattus aujourd’hui nous lanceront certainement d’énormes défis, et nous savons que pour répondre à ces défis, il nous faut également un budget solide, mais nous devons établir une distinction bien claire entre les aspects budgétaires et les objectifs politiques.


- vierde onderdeel : een onderscheid tussen die categorie van personen, bestuurder of eigenaar van een voertuig, waarvan de aansprakelijkheid niet kan worden vastgesteld, dat betrokken is in een ongeval waarbij slechts één ander voertuig is betrokken, waarvan de aansprakelijkheid evenmin kan worden vastgesteld, en die van schadevergoeding zouden zijn uitgesloten door de eigen WAM-verzekeraar, en de categorie van personen, bestuurder of eigenaar van een voertuig ...[+++]

- quatrième branche : une distinction entre la catégorie des personnes, conducteurs ou propriétaires d'un véhicule, dont la responsabilité ne peut être établie, qui est impliqué dans un accident n'impliquant qu'un seul autre véhicule, dont la responsabilité ne peut pas davantage être établie, et qui seraient exclues d'une indemnisation par leur propre assureur RC-automobile, et la catégorie des personnes, conducteurs ou propriétaires d'un véhicule dont la responsabilité ne peut être établie, qui est impliqué dans un accident impliquant plus de deux véhicules, dont la responsabilité ne peut pas davantage être établie, et qui, dans le cadre de l'article 19bis - 11, § 2, de la loi RC-automobile, pourraient obtenir une indemnisation des assureu ...[+++]


Er is ongetwijfeld een heel verschil tussen de elektriciteits- en de gasmarkt en we moeten er in onze documenten onderscheid tussen maken, zoals terecht gedaan is door de Commissie industrie, onderzoek en energie.

Indubitablement, il y a une grande différence entre les marchés du gaz et de l'électricité, et nous devrions faire la distinction entre les deux dans nos documents, comme l'a fait à juste titre la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie.


Het onderscheid tussen die twee categorieën steunt ongetwijfeld op een objectief criterium : eerstgenoemde instellingen hebben deelgenomen in het interventiefonds van het C. I. F. voordat zij kredietinstellingen zijn geworden, wat nooit het geval is geweest voor laatstgenoemde instellingen.

La distinction entre ces deux catégories repose assurément sur un critère objectif : les premiers ont participé au fonds d'intervention de la C. I. F. avant de devenir des établissements de crédit, ce qui n'a jamais été le cas des seconds.


De heer Delpérée zal het ongetwijfeld niet met mij eens zijn, maar volgens mij is er een groot onderscheid tussen artikel 127 en artikel 129 van de Grondwet.

M. Delpérée me contredira certainement, mais je vois une grande différence entre les articles 127 et 129 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld een onderscheid' ->

Date index: 2021-06-17
w