Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongetwijfeld een erg ingewikkeld " (Nederlands → Frans) :

Transacties voor licentieverlening gaan gebukt onder hoge kosten, zijn erg ingewikkeld en brengen heel wat juridische onzekerheid met zich mee voor makers, gebruikers en consumenten.

Le coût important des transactions liées à l’obtention et à l’octroi des droits, ainsi que le degré de complexité et l’incertitude juridique qui les caractérisent, nuisent aux créateurs autant qu’aux utilisateurs et aux consommateurs.


Zo wordt in de productievoorschriften onvoldoende rekening gehouden met de zorgen en verwachtingen van de consument in het bijzonder en de burger in het algemeen, zijn de etiketteringsvoorschriften erg ingewikkeld, en blijken er gaten te zitten in het controlesysteem en de handelsregeling.

Les règles régissant la production ne tiennent pas suffisamment compte de l'évolution des préoccupations et des attentes des consommateurs et des citoyens, les règles en matière d'étiquetage sont compliquées, et des lacunes ont été relevées au niveau du système de contrôle et du régime commercial.


De procedure is echter erg ingewikkeld.

Or la procédure est bien plus complexe.


Voor de consument is die publicatie van de adviezen van het FAVV ongetwijfeld erg belangrijk.

Cette publicité des avis de l'AFSCA présente certainement un intérêt non négligeable pour le consommateur.


Tot slot, Voorzitter – het is ook al door verschillende van mijn collega's en zelfs door de commissaris opgemerkt – de begrotingsregels zijn op een aantal punten nog steeds erg ingewikkeld en dat betekent ook dat de controlemechanismen die daarbij horen erg ingewikkeld zijn.

Enfin, comme l’ont déjà souligné plusieurs de mes collègues députés ainsi que le commissaire, les règles budgétaires restent fort compliquées sur un certain nombre de points, ce qui signifie que les mécanismes de contrôle qui y sont associés restent eux aussi compliqués.


Het is echter ook helder dat sommige voorstellen ingewikkeld zijn, en dat de situatie in het noordpoolgebied over het algemeen erg ingewikkeld is, zowel vanuit de Europese Unie als vanuit het internationale recht bezien.

Cependant, il est également clair que certaines propositions sont compliquées et que la situation générale dans l’Arctique l’est plus encore, du point de vue du droit communautaire et de celui du droit international.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is erg ingewikkeld doordat de opzet van het verslag gedurende de hele aanloop nogal ingewikkeld is geworden.

- (EN) Monsieur le Président, c’est très complexe, car, durant l’ensemble du processus, la structure du rapport n’a fait que se compliquer.


Dat zijn erg ingewikkelde, erg boeiende en erg belangrijke vragen.

Ce sont là des questions très complexes, très intéressantes et importantes.


Ook de langdurige en relatief ingewikkelde evaluatieprocedures hebben er waarschijnlijk toe bijgedragen dat dit instrument niet erg aantrekkelijk is.

En outre, la longueur et la relative complexité des procédures d'évaluation ont probablement rendu le dispositif encore moins attrayant.


- Ingewikkelde witwasregelingen waarbij gebruik wordt gemaakt van het feit dat het erg gemakkelijk is om ondernemingen op te richten en met tussenpersonen te werken en waarbij allerlei trucs worden toegepast om de identiteit van de werkelijke eigenaar te verhullen, maken het de georganiseerde financiële criminaliteit gemakkelijker.

- La criminalité financière organisée s'appuie sur des mécanismes de blanchiment complexes, profitant de la facilité avec laquelle il est possible de créer des entités légales, utilisant des prête-noms et recourant à divers procédés qui permettent d'empêcher l'identification du véritable bénéficiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld een erg ingewikkeld' ->

Date index: 2021-08-05
w