Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Betekening van gerechtelijke akten
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Geheimhouding van het vooronderzoek
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijk systeem
Gerechtelijk vooronderzoek
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
Kennisgeving van gerechtelijke akten
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Procederen
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Rechtsstelsel
Revisor van gerechtelijke notulen

Traduction de «ongetwijfeld de gerechtelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite


gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]


betekening van gerechtelijke akten | kennisgeving van gerechtelijke akten

notification d'acte judiciaire




gerechtelijk apparaat | gerechtelijk bestel

système judiciaire


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique


rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]

système judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) de voormelde bestuurders, die dus niet ongetwijfeld onschuldig zijn en derhalve misschien zelfs schuldig zijn, zou toelaten een regeling te genieten die afwijkt van het gemeen recht inzake bewijsvoering, waarin met name de artikelen 1315, § 1, van het Burgerlijk Wetboek en 870 van het Gerechtelijk Wetboek voorzien, in tegenstelling tot alle eisers in rechte op burgerlijk vlak die steeds ertoe gehouden zouden zijn de schuld van de tegenpartij en het oorzakelijk verband tussen die schuld en de totstandkoming van de schade aan te tone ...[+++]

b) qu'il permettrait de faire bénéficier les conducteurs susvisés, donc non indubitablement innocents et, partant même peut-être fautifs, d'un régime dérogatoire au droit commun de la preuve, prévu notamment par les articles 1315 § 1 du Code civil et 870 du Code judiciaire, par opposition à l'ensemble des demandeurs en justice sur le plan civil qui seraient toujours tenus de prouver la faute dans le chef de la partie adverse et le lien causal de celle-ci dans la réalisation du dommage ?


Het College preciseert dat de opname alleen aanbevolen wordt als controlemiddel, weliswaar met een gerechtelijke finaliteit die ongetwijfeld kadert in de opdrachten van de gerechtelijke politie.

Le Collège précise que l'enregistrement est uniquement recommandé au titre de moyen de contrôle fut-ce-t-il à une finalité judiciaire qui s'inscrit manifestement dans les missions de police judiciaire.


Die gerechtelijke onderzoeken en opsporingsonderzoeken tonen aan dat personen die verdacht worden van de misdaad van genocide in Rwanda, in België en ongetwijfeld ook in andere landen verblijven, maar dat kan natuurlijk niet becijferd worden.

Ces instructions ou informations judiciaires démontrent que des personnes suspectées de crime de génocide au Rwanda, résident en Belgique, comme sans doute dans d'autres pays mais ceci n'est bien entendu pas chiffrable.


We kunnen er inderdaad van uitgaan dat kleinere gerechtelijke arrondissementen, met een beperkt aantal magistraten, ongetwijfeld het minst in staat zijn om op lange termijn de door de wet vereiste specialisatie aan te bieden en te ontwikkelen.

On peut en effet considérer que les arrondissements judiciaires de taille réduite, avec un corps limité de magistrats, sont sans doute les moins à même de pouvoir offrir et développer sur le long terme la spécialisation nécessaire requise par la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vervolging van Liu Xiaobao, uitsluitend op basis van zijn vreedzame initiatieven, en de gerechtelijke intimidatie waarmee hij te maken kreeg, zijn ongetwijfeld onverenigbaar met de internationaal erkende normen voor mensenrechten en fundamentele vrijheden.

Il ne fait aucun doute que les poursuites dont M. Liu Xiaobao fait l’objet, qui se basent uniquement sur ses initiatives pacifiques, et le harcèlement judiciaire qu’il a subi sont incompatibles avec les normes internationalement reconnues en matière de droits de l’homme et de libertés fondamentales.


Die gerechtelijke onderzoeken en opsporingsonderzoeken tonen aan dat personen die verdacht worden van de misdaad van genocide in Rwanda, in België en ongetwijfeld ook in andere landen verblijven, maar dat kan natuurlijk niet becijferd worden.

Ces instructions ou informations judiciaires démontrent que des personnes suspectées de crime de génocide au Rwanda, résident en Belgique, comme sans doute dans d'autres pays mais ceci n'est bien entendu pas chiffrable.


Wanneer het echter over bedragen gaat die hoger zijn, dan dient er steeds contact opgenomen te worden met het vredegerecht (cf. artikel 600 van het Gerechtelijk Wetboek), waardoor ongetwijfeld de gerechtelijke achterstand aldaar enkel en alleen maar kan vergroot worden.

Lorsqu'il s'agit toutefois de montants supérieurs, il faut toujours s'adresser à la justice de paix (cf. article 600 du Code judiciaire) ce qui ne fait qu'augmenter l'arrière judiciaire à ce niveau.


N. overwegende dat de Commissie naast deze gerechtelijke communautarisering van het strafrecht zonder enig mandaat of enige Verdragsgrondslag reeds een ontwerp voor een "Europees burgerlijk wetboek" had gelanceerd, dat wordt uitgewerkt door een zekere groep "Von Bar", die voor een bedrag van 4.400.000 euro in het kader van het Cordis-programma wordt gesubsidieerd; dat het ongetwijfeld nuttig is ter informatie over een referentiekader te beschikken om de vergelijking van de nationale rechtsstelsels te vergemakkelijken (naar het voorb ...[+++]

N. considérant que parallèlement à cette communautarisation jurisprudentielle du droit pénal, la Commission avait déjà lancé, sans le moindre mandat ni la moindre base issue des traités, un projet de "code civil européen" que prépare un certain Groupe "Von Bar", subventionné à hauteur de 4 400 000 EUR dans le cadre du programme Cordis; que là où il est sans doute utile d'établir un cadre indicatif de référence pour faciliter la comparaison des droits nationaux (à l'instar des "restatements" aux États-Unis), ce projet d'unification prépare au contraire l'anéantissement des différentes législations civiles nationales dans des domaines au ...[+++]


Zo is het ongetwijfeld aangewezen de directeur van de bevoegde gedeconcentreerde gerechtelijke dienst systematisch bij de vergaderingen van de zonale veiligheidsraad te betrekken.

Il convient d'ailleurs que le directeur du service judiciaire déconcentré soit impliqué systématiquement dans les réunions du conseil zonal de sécurité.


Bijkomend is er inmiddels ongetwijfeld een discriminatie ontstaan tussen inspecteurs en hoofdinspecteurs, beëdigd als officieren van gerechtelijke politie in gemeenten waar de raden vóór de wet van 30 maart 1994 beslisten een weddesupplement toe te kennen en de beëdigde inspecteurs en hoofdinspecteurs met dezelfde bevoegdheden in gemeenten waar dit gebeurde na de wet.

De plus, une discrimination indiscutable est apparue entre-temps entre les inspecteurs et inspecteurs principaux de police assermentés en qualité d'officiers de police judiciaire dans les communes où les conseils avaient décidé d'accorder un supplément de traitement avant la loi du 30 mars 1994 et les inspecteurs et inspecteurs principaux de police assermentés et exerçant les mêmes compétences dans les communes où l'octroi de ce supplément s'est fait après la loi.


w