Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongerustheid wegnemen die ongetwijfeld » (Néerlandais → Français) :

Kan de minister in afwachting van concretere en meer gedetailleerde gegevens op dit moment alvast de ongerustheid wegnemen die ongetwijfeld bij een groot aantal bedrijven bestaat ?

Le ministre pourrait-il, en attendant que l'on dispose de données plus concrètes et plus détaillées, veiller à dissiper l'inquiétude qui doit certainement régner dans bon nombre d'entreprises ?


Kan de minister in afwachting van concretere en meer gedetailleerde gegevens op dit moment alvast de ongerustheid wegnemen die ongetwijfeld bij een groot aantal bedrijven bestaat ?

Le ministre pourrait-il, en attendant que l'on dispose de données plus concrètes et plus détaillées, veiller à dissiper l'inquiétude qui doit certainement régner dans bon nombre d'entreprises ?


Indien men bepaalde artikelen van het koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de hulpverleningszones soepeler zou interpreteren, en het vrijwilligerswerk rationeler zou benaderen en daarbij meer rekening zou houden met de vereisten van het beroep, zou men een aantal structurele problemen kunnen oplossen én kunnen bezuinigen, en tegelijk ook de ongerustheid van de vrijwillige brandweerlieden, die men bij de hervorming over het hoofd lijkt te hebben gezien, kunnen ...[+++]

Une lecture plus souple de certains articles de l'arrêté royal du 19 avril 2014 portant statut pécuniaire du personnel opérationnel des zones de secours ainsi qu'une approche plus rationnelle et mieux adaptée du volontariat à la profession permettraient de solutionner certains problèmes structurels, de créer des économies, et aussi d'apaiser les craintes des pompiers volontaires, qui semblent avoir été oubliés dans la réforme.


Daarmee wil men ten hoogste de ongerustheid van middelgrote ondernemingen wegnemen die noch een bank willen die hen in moeilijkheden kan brengen als schuldeiser, noch holdings als aandeelhouders.

À la limite, cette idée essaye de rencontrer toutes les inquiétudes des entreprises moyennes qui ne veulent pas avoir une banque qui pourrait les mettre en difficulté comme créancier, ni des actionnaires-holdings.


Daarmee wil men ten hoogste de ongerustheid van middelgrote ondernemingen wegnemen die noch een bank willen die hen in moeilijkheden kan brengen als schuldeiser, noch holdings als aandeelhouders.

À la limite, cette idée essaye de rencontrer toutes les inquiétudes des entreprises moyennes qui ne veulent pas avoir une banque qui pourrait les mettre en difficulté comme créancier, ni des actionnaires-holdings.


11. is ervan overtuigd dat de dialoog tussen de EU en Oekraïne over het visumbeleid zich heeft verdiept en dat er een sterkere politieke wil bestaat om de uiteindelijke doelstelling van een visumvrije regeling te bereiken; steunt het initiatief van de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Oekraïne om een Werkgroep Visumversoepeling op te richten die een bijdrage kan leveren tot de lopende onderhandelingen over de visumversoepelingsovereenkomst door voorstellen te doen die de resterende ongerustheid bij beide partijen wegnemen; is er vast van overtuigd ...[+++]

11. est d'avis que le dialogue entre l'UE et l'Ukraine en ce qui concerne les visas s'est intensifié et que la volonté politique est plus grande d'atteindre le but final d'un régime exempt de visas; appuie l'initiative du Conseil de coopération et de partenariat UE‑Ukraine de mettre sur pied un groupe de travail sur la facilitation des visas, à l'effet de contribuer aux négociations en cours sur l'accord relatif à la facilitation des visas en présentant des propositions apaisant les inquiétudes qui subsistent de part et d'autre; se déclare profondément convaincu que l'entrée en vigueur de l'accord sur la facilitation des visas et la ré ...[+++]


De Europese Unie moet bijdragen tot het vinden van oplossingen voor transnationale bedreigingen als het terrorisme en de georganiseerde misdaad, en tot het wegnemen van de ongerustheid onder de burgers ten aanzien van de mondialisering.

L’Union européenne doit servir à éradiquer les menaces transnationales, telles que le terrorisme et la criminalité organisée, et apaiser les craintes des citoyens à l’égard de la mondialisation.


Ik zou u dankbaar zijn, mevrouw de commissaris, als u mijn ongerustheid vandaag al zou kunnen wegnemen.

Je vous serais reconnaissante, Madame la Commissaire, de bien vouloir dissiper dès aujourd’hui mon inquiétude.


- (FR) Mijnheer de commissaris, wij maken ons grote zorgen. We hebben niet het gevoel dat het genomen besluit de ongerustheid van de consument zal wegnemen.

- Monsieur le Commissaire, nous sommes particulièrement inquiets parce que nous n'avons pas le sentiment que la décision prise réponde à l’inquiétude des consommateurs.


Mijn voorstellen kunnen die ongerustheid wegnemen, want ze steunen veel meer op de realiteit dan op theoretische schema's.

Je pense, toutefois, que mes propositions sont de nature à les apaiser et se fondent sur une analyse des réalités beaucoup plus que sur des schémas théoriques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongerustheid wegnemen die ongetwijfeld' ->

Date index: 2024-12-02
w