Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Neventerm
Ongepast of aanstootgevend materiaal
Ongepaste handeling
Ongepaste invloed
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «ongepast is aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


ongepast of aanstootgevend materiaal

information inappropriée ou contraire aux bonnes moeurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een systematische benadering van de tuchtmaatregelen is cruciaal voor de onafhankelijkheid en integriteit van de rechterlijke macht, aangezien willekeurige beslissingen op dit vlak de voedingsbodem vormen voor - werkelijke of vermeende - ongepaste druk op magistraten.

Une approche systématique des mesures disciplinaires est fondamentale pour garantir l'indépendance et l'intégrité du système judiciaire; en effet, des décisions arbitraires dans ce domaine tendent à créer des pressions injustifiées - réelles ou ressenties - sur les magistrats.


Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten bepalen; dat het dus ongepast is in het stadium van herziening van het gewestplan op dat punt vooruit te lopen aangezien het onder ...[+++]

Considérant que l'arrêté du 27 mai 2009 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur a constaté que « l'excavation.aura une incidence importante pour les vues proches » et déjà indiqué « qu'il appartiendra au permis unique de prévoir les phasages de l'exploitation et les mesures de réaménagement requises pour les réduire »; qu'il n'est donc pas approprié d'anticiper, au stade de la révision du plan de secteur, sur ce point qui relève du permis destiné à exécuter cette révision de plan; que ceci étant dit, les éléments mis en exergue par l'étude d'incidences sur la révision du plan de secteur feront partie des donnée ...[+++]


J. overwegende dat het verklaarde voornemen van de Commissie om de behoefte aan specifieke nanogerelateerde etiketteringsvoorschriften met betrekking tot in de EU-lijsten opgenomen levensmiddelenadditieven te regelen in het kader van het herbeoordelingsprogramma ongepast is, aangezien veiligheidsaangelegenheden hierbij verward worden met algemene etiketteringsvoorschriften om consumenten van informatie te voorzien; overwegende dat hiermee eveneens wordt gesuggereerd dat de Commissie de noodzaak van specifieke nano-etikettering helemaal in twijfel trekt, hetgeen een inbreuk zou betekenen op artikel 18, lid 3, van de FIC-verordening, ong ...[+++]

J. considérant que l'objectif déclaré de la Commission, qui est de tenir compte de la nécessité d'établir des exigences spécifiques d'étiquetage «nano» concernant les additifs alimentaires sur les listes de l'Union dans le contexte du programme de réévaluation, est inopportun, car il crée la confusion entre les aspects relatifs à la sécurité des aliments et les dispositions générales d'étiquetage destinées à informer les consommateurs; considérant que cet objectif laisse également transparaître que la Commission remet en question la nécessité même d'un étiquetage spécifique des nanomatériaux, ce qui est contraire aux dispositions de l' ...[+++]


J. overwegende dat het verklaarde voornemen van de Commissie om de behoefte aan specifieke nanogerelateerde etiketteringsvoorschriften met betrekking tot in de EU‑lijsten opgenomen levensmiddelenadditieven te regelen in het kader van het herbeoordelingsprogramma ongepast is, aangezien veiligheidsaangelegenheden hierbij verward worden met algemene etiketteringsvoorschriften om consumenten van informatie te voorzien; overwegende dat hiermee eveneens wordt gesuggereerd dat de Commissie de noodzaak van specifieke nano-etikettering helemaal in twijfel trekt, hetgeen een inbreuk zou betekenen op artikel 18, lid 3, van de FIC-verordening, onge ...[+++]

J. considérant que l'objectif déclaré de la Commission, qui est de tenir compte de la nécessité d'établir des exigences spécifiques d'étiquetage "nano" concernant les additifs alimentaires sur les listes de l'Union dans le contexte du programme de réévaluation, est inopportun, car il crée la confusion entre les aspects relatifs à la sécurité des aliments et les dispositions générales d'étiquetage destinées à informer les consommateurs; considérant que cet objectif laisse également transparaître que la Commission remet en question la nécessité même d'un étiquetage spécifique des nanomatériaux, ce qui est contraire aux dispositions de l'a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als die defintief zijn, heeft u dan aan de procureur-generaal gevraag cassatie aan te tekenen in het belang van de wet, aangezien er blijkbaar politiek een algemeen akkoord is om dergelijke veroordelingen ongepast en onwettig te achten.

Si elles sont définitives, a-t-il demandé au procureur général de se pourvoir en cassation dans l'intérêt de la loi, puisqu'il est manifeste que politiquement, tous s'accordent à dire que de telles condamnations sont inadéquates et illégales.


7. roept Rusland op om met spoed alle handelssancties tegen Oekraïne en andere buurlanden op te heffen; herhaalt in de meest krachtige termen zijn oproep aan de Russische Federatie om geen ongepaste druk op de landen van het Oostelijk Partnerschap uit te oefenen en hun soevereine recht op het nastreven van hun eigen politieke keuzen te eerbiedigen; blijft ervan overtuigd dat verdere politieke en economische hervormingen in deze landen uiteindelijk Rusland zelf ten goede zullen komen aangezien de ruimte van stabiliteit, welvaart en s ...[+++]

7. demande à la Russie de lever sans attendre toutes les sanctions commerciales imposées à l'Ukraine et aux autres pays voisins; demande, à nouveau, résolument à la Fédération de Russie de s'abstenir d'exercer des pressions indues sur les partenaires orientaux et de respecter leur droit souverain d'opérer leurs propres choix politiques; demeure convaincu que, à terme, il est dans l'intérêt de la Russie que de nouvelles réformes politiques et économiques soient menées dans ces pays, car elles permettront d'étendre la zone de stabilité, de prospérité et de coopération aux frontières de la Russie;


5. is van mening dat de intensieve landbouw en de industrialisering van de dierhouderij volledig ongepast zijn, aangezien het milieu, lokale gemeenschappen en de volksgezondheid en dus zowel landbouwers als consumenten hiervan schade ondervinden, en hierbij geen rekening wordt gehouden met het dierenwelzijn;

5. estime que l'agriculture industrielle et l'industrialisation de l'élevage animal sont totalement inadéquates, étant donné que ces pratiques sont nuisibles à l'environnement, aux communautés locales et à la santé publique, tant celle des travailleurs agricoles que celle des consommateurs, et qu'elles font fi du bien-être des animaux;


91. is van oordeel dat de Prijs voor journalistiek van het Europees Parlement ongepast is aangezien het Parlement geen prijzen moet toekennen aan journalisten, wier taak het is de instellingen van de EU en hun werkzaamheden kritisch onder de loep te nemen;

91. juge inopportun le prix du Parlement européen pour le journalisme, car le Parlement n'a pas à décerner des prix à des journalistes dont le travail consiste à examiner de façon critique les institutions de l'Union et leurs travaux;


(4) Aangezien in bepaalde lidstaten producten op de markt zijn die deze stoffen bevatten, is het noodzakelijk dat deze richtlijn voor 1 april 2004 wordt omgezet, teneinde te vermijden dat het verbod waarin bij Richtlijn 2001/15/EG is voorzien, tijdelijk van toepassing wordt op deze stoffen, en zodoende een ongepaste verstoring van de markt wordt veroorzaakt.

(4) Étant donné que des produits contenant ces substances sont sur le marché dans certains États membres, il est nécessaire de transposer la présente directive avant le 1er avril 2004, afin d'éviter que l'interdiction prévue par la directive 2001/15/CE ne devienne applicable à ces substances pour une période limitée, ce qui provoquerait une désorganisation excessive du marché.


Als die defintief zijn, heeft u dan aan de procureur-generaal gevraag cassatie aan te tekenen in het belang van de wet, aangezien er blijkbaar politiek een algemeen akkoord is om dergelijke veroordelingen ongepast en onwettig te achten.

Si elles sont définitives, a-t-il demandé au procureur général de se pourvoir en cassation dans l'intérêt de la loi, puisqu'il est manifeste que politiquement, tous s'accordent à dire que de telles condamnations sont inadéquates et illégales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongepast is aangezien' ->

Date index: 2023-04-14
w