Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongeneeslijke ziekten onder " (Nederlands → Frans) :

De bedoeling van de indieners van het amendement is duidelijk : dit criterium zorgt er samen met het criterium van de aanhoudende en ondraaglijke « pijn of nood » die niet gelenigd kan worden, en die het gevolg is van een ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening, voor dat alle patiënten die lijden aan ongeneeslijke ziekten onder deze wet vallen, zelfs als ze zich niet in de « terminale » fase van de ziekte bevinden.

En effet, l'intention des auteurs de l'amendement est claire : ce critère, cumulé avec le critère de « souffrance ou détresse » constante et insupportable qui ne peut être apaisée, résultant d'une affection accidentelle ou pathologique grave et incurable, signifie donc, en définitive que tous les patients atteints de maladies incurables sont visés, même s'ils ne se trouvent pas dans la phase dite « terminale » de la maladie.


De indieners van het amendement hebben immers een duidelijke bedoeling : het criterium « medisch uitzichtloze situatie », zorgt er samen met het criterium « aanhoudende en ondraaglijke pijn of nood die niet gelenigd kan worden, en die het gevolg is van een ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening », voor dat patiënten die lijden aan ongeneeslijke ziekten onder deze wet vallen, ook al bevinden ze zich niet in de zogenaamde « terminale » fase van de ziekte.

En effet, l'intention des auteurs de l'amendement est claire : le critère de « situation médicale sans issue », cumulé avec le critère de « souffrance ou détresse » constante et insupportable qui ne peut être apaisée, résultant d'une affection accidentelle ou pathologique grave et incurable, signifie donc, en définitive que tous les patients atteints de maladies incurables sont visés, même s'ils ne se trouvent pas dans la phase dite « terminale » de la maladie.


Het is een optie onder de te nemen maatregelen die uiteraard niet geldt voor « ongeneeslijke ziekten » in het algemeen.

C'est une option quant à la prise en charge qui, à l'évidence, ne concerne pas « les maladies incurables », sans autre précision.


ervoor te zorgen dat in het kader van de samenwerking op het gebied van de hervorming van de gezondheidszorg rekening wordt gehouden met de behoeften van patiënten met ongeneeslijke ziekten, onder andere door middel van technische ondersteuning bij de hervorming van het desbetreffende gezondheids- en geneesmiddelenbeleid overeenkomstig de internationale normen en beste praktijken,

garantir que la coopération portant sur la mise en œuvre de la réforme dans le secteur de la santé tienne compte des besoins médicaux des patients atteints d'une maladie incurable, notamment par la fourniture d'une assistance technique en vue de modifier les politiques appliquées dans les domaines sanitaire et pharmaceutique pour les rendre conformes aux normes et bonnes pratiques internationales;


ae) ervoor te zorgen dat in het kader van de samenwerking op het gebied van de hervorming van de gezondheidszorg rekening wordt gehouden met de behoeften van patiënten met ongeneeslijke ziekten, onder andere door middel van technische ondersteuning bij de hervorming van het desbetreffende gezondheids- en geneesmiddelenbeleid overeenkomstig de internationale normen en beste praktijken,

(ae) garantir que la coopération portant sur la mise en œuvre de la réforme dans le secteur de la santé tienne compte des besoins médicaux des patients atteints d'une maladie incurable, notamment par la fourniture d'une assistance technique en vue de modifier les politiques appliquées dans les domaines sanitaire et pharmaceutique pour les rendre conformes aux normes et bonnes pratiques internationales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeneeslijke ziekten onder' ->

Date index: 2022-05-04
w