Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongelode benzine aangepast moeten " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft reeds medegedeeld dat zij er voorstander van is dat de accijns van dieselolie voor particulier gebruik geleidelijk aan de accijns van ongelode benzine wordt aangepast (zie Voorstel voor een Richtlijn van de Raad COM (2002) 410 def).

Par le passé, la Commission a déjà recommandé l'alignement progressif des droits d'accise applicables au carburant diesel pour les véhicules à usage privé sur les droits d'accise applicables à l'essence sans plomb (voir la proposition de directive du Conseil COM (2002) 410 final).


Wat het financieel en budgettair aspect betreft, haalt de spreker het adagium « no representation without taxation » aan. Hij suggereert dat het financieel kader van de Unie wordt aangepast : het Europees Parlement zou een Europese belasting moeten kunnen heffen, bijvoorbeeld op de benzine, wat een aanzienlijke bron van inkomsten zou zijn.

En ce qui concerne l'aspect financier et budgétaire, l'intervenant cite l'adage « no representation without taxation » et suggère que l'on adapte le cadre financier de l'Union : le Parlement européen devrait pouvoir prélever un impôt européen, sur l'essence par exemple, ce qui serait une source de revenus non négligeable.


37. acht het dringend noodzakelijk om zo spoedig mogelijk de technische normen voor biobrandstoffen vast te stellen en Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof alsmede de relatie ervan tot het gebruik van biobrandstoffen te herzien, zonder afbreuk te doen aan de milieu- en gezondheidsoverwegingen waarop deze maatregelen zijn gebaseerd; benadrukt dat de bestaande normen pas aangepast moeten worden en Richtlijn 98/70/EG ...[+++]

37. considère qu'il est absolument indispensable de fixer le plus rapidement possible les normes techniques pour les biocarburants et de réexaminer la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel ainsi que sa relation avec l'utilisation des biocarburants, sans nuire aux considérations écologiques et sanitaires sur lesquelles de telles mesures reposent; souligne que les normes en vigueur devraient simplement être adaptées ou que la directive 98/70/CE ne devrait être modifiée que lorsque la Commission aura achevé son évaluation de l'impact sur la qual ...[+++]


38. acht het dringend noodzakelijk om zo spoedig mogelijk de technische normen voor biobrandstoffen vast te stellen en Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof alsmede de relatie ervan tot het gebruik van biobrandstoffen te herzien, zonder afbreuk te doen aan de milieu- en gezondheidsoverwegingen waarop deze maatregelen zijn gebaseerd; benadrukt dat de bestaande normen pas aangepast moeten worden en Richtlijn 98/70/EG ...[+++]

38. considère qu'il est absolument indispensable de fixer le plus rapidement possible les normes techniques pour les biocarburants et de réexaminer la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel ainsi que sa relation avec l'utilisation des biocarburants, sans nuire aux considérations écologiques et sanitaires sur lesquelles cette mesure reposait; souligne que les normes en vigueur devraient simplement être adaptées ou que la directive 98/70/CE ne devrait être modifiée que lorsque la Commission aura achevé son évaluation de l'impact sur la qualité d ...[+++]


28. is van mening dat in de eerste plaats de technische specificaties van de richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof en tot wijziging van Richtlijn 93/12/EEG van de Raad - met name de grenswaarden voor ethanol, ether, zuurstofverbindingen, dampdruk en volumegehalte van biodiesel - aangepast moeten worden, zodat bijmengingen van biobrandstoffen bij conventionele brandstoffen van meer dan 5% mogelijk worden;

28. considère qu'il est prioritaire de modifier les spécifications techniques de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil, du 13 octobre 1998, concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel et modifiant la directive 93/12/CEE du Conseil sur la qualité des combustibles - en particulier les limites de la teneur en éthanol, en éther, en composés oxygénés, pression de vapeur et la fraction volumétrique de biodiesel - pour permettre les mélanges de biocarburants et de combustibles conventionnels supérieurs à 5%;


Krachtens artikel 3, lid 2, onder d), en artikel 4, lid 1, onder d), van Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof en tot wijziging van Richtlijn 93/12/EEG van de Raad moeten de lidstaten ervoor zorgen dat ongelode benzine en dieselbrandstof met een bepaald maximaal zwavelgehalte op een verantwoord evenwichtig gespreide geografische basis ...[+++]

En vertu de l’article 3, paragraphe 2, point d), et de l’article 4, paragraphe 1, point d), de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel , les États membres doivent veiller à ce que de l’essence sans plomb et du carburant diesel, d’une teneur maximale en soufre déterminée, soient disponibles sur leur territoire sur une base géographique judicieusement équilibrée.


Het minimumaccijnstarief voor diesel voor particulier vervoer zou zo worden aangepast aan het minimumaccijnstarief voor ongelode benzine (d.w.z. € 360) tegen 2006.

Le taux d'accises minimal appliqué sur le gazole non-professionel serait ensuite aligné sur le taux d'accises minimal sur l'essence sans plomb (qui s'élève à 360 €) d'ici 2006.


(10 bis) Daar ongelode normale benzine in een aantal lidstaten een aanzienlijk marktaandeel heeft, moeten deze lidstaten de mogelijkheid krijgen deze brandstof, middels een verzoek aan de Commissie, ook na 1 januari 2005 in de handel te blijven brengen.

(10 bis) L'essence normale sans plomb représentant une part non négligeable du marché dans certains États membres, ceux-ci devraient être autorisés, après en avoir fait la demande à la Commission, à continuer à commercialiser ce type de carburant après le 1 janvier 2005.


Daar ongelode normale benzine in een aantal lidstaten een aanzienlijk marktaandeel heeft moeten deze lidstaten de mogelijkheid krijgen deze brandstof, middels een verzoek aan de Commissie, ook na 1 januari 2005 te blijven aanbieden;

(10 bis) L'essence normale sans plomb représentant une part non négligeable du marché dans certains États membres, ceux-ci devraient être autorisés, après en avoir fait la demande à la Commission, à continuer à commercialiser ce type de carburant après le 1 janvier 2005.


Er zijn echter een aantal aspecten, zoals de verhouding tussen benzine en diesel, en tussen ongelode en gelode benzine, die zorgvuldig moeten worden bestudeerd ten einde voor de toekomst een meer coherente, globale strategie te kunnen ontwikkelen.

Toutefois, un certain nombre d'aspects, comme la relation entre l'essence et le diesel, et entre l'essence sans plomb et celle avec plomb, doivent être examinés avec attention dans le but de développer une stratégie d'ensemble plus cohérente pour le futur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongelode benzine aangepast moeten' ->

Date index: 2022-07-31
w