Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongelijkwaardige " (Nederlands → Frans) :

De ongelijkwaardige positie van het Nederlands in het leger bleek uit het feit dat hij slechts de titel van maître kreeg en een wedde ontving van 600 frank, terwijl zijn collega voor Frans de titel van professeur mocht voeren en duizend frank ontving.

Le fait qu'il portait seulement le titre de maître et ne percevait qu'un salaire de 600 francs, alors que son collègue qui enseignait le français pouvait porter le titre de professeur et percevait un salaire de 1 000 francs montre que le néerlandais n'était pas traité sur un pied d'égalité au sein de l'armée.


Wat de BOB's betreft, zijn er opmerkingen over het ongelijkwaardig statuut, vooral inzake de vergoeding voor kleine onkosten, die veel interessanter is bij de GP, waar ze forfaitair per maand wordt toegekend, i.p.v. per gewerkte dag, zoals bij de BOB's.

En ce qui concerne les B.S.R., des remarques ont été formulées sur l'inégalité du statut, surtout en matière d'indemnisation des petits frais supplémentaires, qui est beaucoup plus intéressante à la P.J. où ces frais sont calculés au forfait et par mois alors qu'ils sont calculés par jour presté à la B.S.R.


Ten derde zal de miskende en ongelijkwaardige economische positie van vrouwen in de partnerlanden van de Belgische samenwerking gevaloriseerd worden.

En troisième lieu, on s'efforcera de valoriser la position économique des femmes dans les pays partenaires de la coopération belge.


Zij zijn niet alle van hetzelfde type en bieden dus ongelijkwaardige informatie over de identiteit.

Ils ne sont pas tous du même type et offrent donc des informations inégales sur l’identité.


1. herinnert eraan dat er niets wordt gedaan aan ongelijkwaardig feodaal landbezit op het platteland van Pakistan, waarbij 2,5 % van de bevolking meer dan 40 % van het land bezit en bijna de helft van de plattelandsbevolking helemaal niets bezit; benadrukt dat vanwege landloosheid en een gebrekkige toegang tot irrigatiewater en andere productiefaciliteiten de armoede op het platteland en sociale instabiliteit blijven bestaan; benadrukt dat toegang tot veilige, betaalbare, schone en duurzame energie, veilig drinkwater, duurzame diensten op het gebied van gezondheidszorg en onderwijs, en veiligheid van cruciaal belang zijn voor het verbe ...[+++]

1. rappelle le problème encore sans solution de la propriété féodale et inégalitaire des terres dans les zones rurales du Pakistan, où 2,5 % de la population détiennent plus de 40 % des terres tandis que près de la moitié des Pakistanais vivant en zone rurale ne possèdent rien du tout; souligne que le manque d'accès à la propriété des terres, à l'irrigation et à d'autres infrastructures de production entretient la pauvreté rurale et l'instabilité sociale; insiste sur le caractère essentiel de l'accès à une énergie sûre, abordable, propre et durable, à l'eau potable, à des services de santé et d'éducation pérennes ainsi qu'à la sécurité ...[+++]


De door de Commissie voorgestelde uitzondering heeft alleen betrekking op handelaren die zich toeleggen op de verkoop van zakenreizen, waardoor er ongelijkwaardige voorwaarden ontstaan voor reisbureaus die zowel recreatieve als zakelijke reisdiensten verkopen.

La proposition de la Commission n'exclut du champ d'application de la directive que les professionnels spécialisés dans la vente de voyages d'affaires, ce qui crée des conditions inéquitables de concurrence pour les agences de voyages vendant des services de voyage à la fois d'affaires et de loisirs.


2. is van mening dat de Europese regelgeving op het gebied van gegevensbescherming binnen de EU nog steeds op een ongelijkwaardige en gefragmenteerde wijze ten uitvoer wordt gelegd, hetgeen een negatief effect heeft op de fundamentele rechten en vrijheden van personen met betrekking tot de gegevensbescherming en privacy, de rechtszekerheid en de duidelijkheid bij contractuele betrekkingen, de ontwikkeling van e-commerce en e-business, het consumentenvertrouwen in het systeem, grensoverschrijdende transacties en de verwezenlijking van een daadwerkelijk gelijk speelveld voor bedrijven en mkb'ers op de interne markt;

2. est d'avis que l'application de la législation européenne relative à la protection des données demeure inégale et fragmentée dans l'Union européenne, ce qui a des effets négatifs sur les libertés et droits fondamentaux des individus dans le domaine de la protection des données et de la vie privée, de la sécurité juridique et de la clarté des relations contractuelles, du développement du commerce et de l'activité économique en ligne, de la confiance des consommateurs dans le système, des transactions transfrontalières et d'une réelle égalité des chances pour les entreprises et les PME au sein du marché unique;


30. merkt op dat bij opeenvolgende hervormingen van het GLB iets is gedaan aan marktverstorende elementen van het EU-landbouwbeleid die negatief uitwerken op landbouwers in ontwikkelingslanden, maar dat de handelsbetrekkingen nog steeds ongelijkwaardig zijn en dat er nog inspanningen moeten worden geleverd om een billijker systeem op te bouwen;

30. constate que, au cours des réformes successives de la PAC, les éléments distorsifs de la concurrence de la politique agricole de l'Union ayant une incidence négative sur les agriculteurs des pays en développement ont été assainis, mais que les rapports d'échanges demeurent inégaux et que des efforts restent à entreprendre pour construire un système plus équitable;


2. Een lidstaat kan besluiten voorschriften toe te passen die hij gelijkwaardig acht met de voorschriften en procedures van een erkende organisatie, op voorwaarde echter dat hij daarvan, volgens de procedure van Richtlijn 98/34/EG onverwijld kennis geeft aan de Commissie en aan de andere lidstaten, en dat andere lidstaten of de Commissie zich daar niet tegen verzetten en de betrokken voorschriften niet volgens de in artikel 10, lid 2 , van deze richtlijn bedoelde regelgevingsprocedure ongelijkwaardig zijn bevonden.

2. Un État membre peut décider d'avoir recours à des règles qu'il considère comme équivalentes aux règles et procédures d'un organisme agréé uniquement à condition de notifier immédiatement ces règles à la Commission, conformément à la procédure définie dans la directive 98/34/CE, ainsi qu'aux autres États membres, et à condition que ni un État membre ni la Commission ne s'y opposent et qu'il ne soit constaté, par l'application de la procédure de réglementation visée à l'article 10 , paragraphe 2, de la présente directive qu'elles ne sont pas équivalentes.


Welke initiatieven heeft de minister al genomen om de ongelijkwaardige positie van de vrouw in de islamitische gemeenschap te verbeteren?

Quelles initiatives a-t-il entreprises pour améliorer la position de la femme dans la société islamique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongelijkwaardige' ->

Date index: 2020-12-18
w