Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anisocorie
Economisch onevenwicht
Economische ongelijkheid
Gebrek aan economisch evenwicht
Kennelijke ongelijkheid
Ongelijkheid
Ongelijkheid in de beloning
Ongelijkheid in de beloningsverhoudingen
Ongelijkheid in de ventilatie-perfusieverhouding
Ongelijkheid van de pupillen
Sociale ongelijkheid
Verschil in salariëring

Vertaling van "ongelijkheid anderzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongelijkheid in de beloning | ongelijkheid in de beloningsverhoudingen | verschil in salariëring

disparité salariale


ongelijkheid in de ventilatie-doorbloedingsverhouding(VA/Q) | ongelijkheid in de ventilatie-perfusieverhouding

non-uniformité du rapport ventilation/perfusion


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


anisocorie | ongelijkheid van de pupillen

anosocorie | inégalité de diamètre des deux pupilles


menselijke ontwikkelingsindex aangepast aan de ongelijkheid

indicateur du développement humain ajusté aux inégalités








economische ongelijkheid [ economisch onevenwicht | gebrek aan economisch evenwicht ]

disparité économique [ déséquilibre économique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorwaarde dat er sprake moet zijn van gehele dagen zou een ongelijkheid invoeren tussen enerzijds belastingplichtigen waarvan de normale activiteit plaatsvindt gedurende één shift en anderzijds belastingplichtigen waarvan het bedrijf er initieel op gericht is om continue te draaien in meerdere shiften ;

La condition qu'il doit s'agir de jours entiers créerait une inégalité entre, d'une part, les contribuables qui exercent leur activité normale au cours d'un seul ' shift ' et, d'autre part, les contribuables dont l'entreprise vise initialement à fonctionner continuellement en plusieurs ' shifts ' ;


Door het ontbreken van coördinatie met betrekking tot bijkantoren, met name ten aanzien van de openbaarmaking, bestaat een zekere ongelijkheid ten aanzien van de bescherming van de aandeelhouders en van derden tussen, enerzijds, vennootschappen die door middel van de oprichting van bijkantoren en, anderzijds, vennootschappen die door middel van de oprichting van dochterondernemingen in andere lidstaten werkzaam zijn.

Pour ce qui est des succursales, le défaut de coordination, notamment dans le domaine de la publicité, donne lieu à une certaine disparité sur le plan de la protection des associés et des tiers entre les sociétés qui opèrent dans d'autres États membres en créant des succursales et celles qui y opèrent en constituant des sociétés filiales.


­ een grotere gelijkheid qua toegang enerzijds, maar een ongelijkheid anderzijds : door de hoge kostprijs van een rechtstreekse toegang met eigen middelen tot de systemen en de informatie van satellieten, bijvoorbeeld, kunnen niet alle landen ervan profiteren of worden zij afhankelijk van degenen die erover beschikken (bijvoorbeeld : Oost-Congo).

­ une plus grande égalité d'accès d'un côté, mais une inégalité de l'autre : le coût élevé de l'accès direct et en propre aux systèmes et aux informations satellitaires, par exemple, ne permet pas à tous les pays d'en bénéficier ou les rend tributaires de ceux qui les possèdent (exemple : Est du Zaïre);


­ een grotere gelijkheid qua toegang enerzijds, maar een ongelijkheid anderzijds : door de hoge kostprijs van een rechtstreekse toegang met eigen middelen tot de systemen en de informatie van satellieten, bijvoorbeeld, kunnen niet alle landen ervan profiteren of worden zij afhankelijk van degenen die erover beschikken (bijvoorbeeld : Oost-Congo).

­ une plus grande égalité d'accès d'un côté, mais une inégalité de l'autre : le coût élevé de l'accès direct et en propre aux systèmes et aux informations satellitaires, par exemple, ne permet pas à tous les pays d'en bénéficier ou les rend tributaires de ceux qui les possèdent (exemple : Est du Zaïre);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ongelijkheid, anderzijds, is noch aanvaardbaar noch democratisch (4).

Par contre, l'inégalité est ni acceptable ni démocratique (4).


Daardoor zou er een ongelijkheid van behandeling kunnen bestaan tussen, enerzijds, het betrokken publiek en de aanvrager die een expliciete beslissing heeft ontvangen en, anderzijds, het betrokken publiek en de aanvrager voor wie de stilzwijgende afwijzing van het administratief beroep als beslissing geldt.

Une différence de traitement pourrait en résulter entre, d'une part, le public concerné et le demandeur qui a reçu une décision explicite et, d'autre part, le public concerné et le demandeur pour lesquels le rejet tacite du recours administratif tient lieu de décision.


- in zoverre het, in die interpretatie, een niet redelijk verantwoorde ongelijkheid van behandeling zou invoeren tussen, enerzijds, de schuldenaar van een betwiste inkomstenbelastingschuld en, anderzijds, de schuldenaar van een andere schuld, aangezien die laatste het zekere, vaststaande en opeisbare karakter van de schuldvordering en de beoordeling van de voorwaarde met betrekking tot het spoedeisende karakter kan onderwerpen aan een volledig daadwerkelijk jurisdictioneel toezicht in het kader van een gemeenrechtelijke procedure van ...[+++]

- en tant que, dans cette interprétation, il instaurerait une inégalité de traitement non raisonnablement justifiée entre le débiteur d'une dette d'impôt sur les revenus contestée, d'une part, et le débiteur d'une autre dette, d'autre part, ce dernier pouvant soumettre à un contrôle juridictionnel effectif complet, dans le cadre d'une procédure de saisie conservatoire de droit commun, le caractère certain, liquide et exigible de la créance, et l'appréciation de la condition de célérité, ce que ne peut faire le débiteur confronté à une mesure d'imputation sur base de l'article 166 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les r ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof besliste in 2009 dat de ontvankelijkheidsvoorwaarde in artikel 9ter (beschikken over een identiteitsdocument) ongrondwettelijk is omdat ze een ongelijkheid creëert tussen enerzijds asielaanvragers die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming wanneer ze toch een risico lopen op ernstige schade en anderzijds de aanvragers van een verblijf om medische redenen.

En 2009, la Cour constitutionnelle a déclaré que la condition de recevabilité prévue à l'article 9ter (disposer d'un document d'identité) était contraire à la Constitution parce qu’elle créait une inégalité entre, d'une part, les demandeurs d'asile qui entrent en considération pour une protection subsidiaire et sont exposés à des risques graves et d'autre part, les demandeurs d’une autorisation de séjour pour raisons médicales.


- in zoverre het, in die interpretatie, een niet redelijk verantwoorde ongelijkheid van behandeling zou invoeren tussen, enerzijds, de schuldenaar van een betwiste inkomstenbelastingschuld en, anderzijds, de schuldenaar van een andere schuld, aangezien die laatste het zekere, vaststaande en opeisbare karakter van de schuldvordering en de beoordeling van de voorwaarde met betrekking tot het spoedeisende karakter kan onderwerpen aan een volledig daadwerkelijk jurisdictioneel toezicht in het kader van een gemeenrechtelijke procedure van ...[+++]

- en tant que, dans cette interprétation, il instaurerait une inégalité de traitement non raisonnablement justifiée entre le débiteur d'une dette d'impôt sur les revenus contestée, d'une part, et le débiteur d'une autre dette, d'autre part, ce dernier pouvant soumettre à un contrôle juridictionnel effectif complet, dans le cadre d'une procédure de saisie conservatoire de droit commun, le caractère certain, liquide et exigible de la créance, et l'appréciation de la condition de célérité, ce que ne peut faire le débiteur confronté à une mesure d'imputation sur base de l'article 166 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les r ...[+++]


In naam van de ongelijkheid die enerzijds zou bestaan tussen de gemeenschapssenatoren en de andere parlementsleden, en anderzijds tussen de Europese afgevaardigden en de andere parlementsleden - en de heer Monfils is een voorvechter van deze ongelijkheid -, zetten sommigen onder ons een serieuze stap terug en in plaats van de cumulatie te beperken, stellen zij voor ze toe te staan voor mandaten in de schepencolleges.

Au lieu de limiter les cumuls, certains d'entre nous, au nom d'une inégalité - et M. Monfils est spécialiste dans la défense de cette inégalité -, inégalité qui existerait, d'une part, entre les sénateurs de Communautés et les autres parlementaires et, d'autre part, entre les députés européens et les parlementaires, nous font reculer sensiblement en proposant d'autoriser des cumuls avec des fonctions dans des collèges échevinaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongelijkheid anderzijds' ->

Date index: 2021-04-25
w