Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creëren van vermogensbestanddelen
Eerste versie creëren
Ongelijkheden op gezondheidsgebied
Risicorapporten creëren
Risicorapporten opstellen
Risicoverslagen creëren
Risicoverslagen opstellen
Rough cut creëren
Verkleinen van de verschillen tussen de regio's
Vermindering van de ongelijkheden tussen de regio's

Vertaling van "ongelijkheden creëren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
creëren van vermogensbestanddelen

création de capital


risicorapporten creëren | risicoverslagen opstellen | risicorapporten opstellen | risicoverslagen creëren

rédiger des rapports d’évaluation des risques


eerste versie creëren | rough cut creëren

créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


verkleinen van de verschillen tussen de regio's | vermindering van de ongelijkheden tussen de regio's

réduction des disparités régionales


ongelijkheden op gezondheidsgebied

inégalités dans l'état de santé | inégalités de santé | inégalités en matière de santé


de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen opheffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen bevorderen

éliminer les inégalités et promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze voorschriften moeten ook betrekking hebben op het toezicht daarop door de bevoegde autoriteiten van lidstaten om te waarborgen dat de door stamboekverenigingen en fokkerijgroeperingen vastgestelde voorschriften geen ongelijkheden creëren tussen fokprogramma's en daardoor technische barrières voor de handel in de Unie opwerpen.

Ces règles devraient également viser leur surveillance par les autorités compétentes des États membres pour éviter que les règles instaurées par les organismes de sélection et les établissements de sélection ne donnent lieu à des disparités entre les programmes de sélection, sources d'entraves techniques aux échanges dans l'Union.


Wat betreft het creëren van gunstige economische voorwaarden, onderstreept de minister dat de concurrentiepositie van de Belgische landbouwsector ten aanzien van zijn concurrenten gevrijwaard zal worden door het wegwerken van fiscale en sociale ongelijkheden onder meer door de B.T.W.-tarieven voor land- en tuinbouwprodukten op hetzelfde niveau te brengen in de lidstaten van de E.U.

En ce qui concerne la création de conditions économiques favorables, le ministre souligne que la position concurrentielle du secteur agricole belge par rapport aux concurrents sera préservée par l'élimination des inégalités fiscales et sociales, grâce notamment à une harmonisation des taux de T.V. A. des produits agricoles et horticoles dans les États membres de l'Union européenne.


Inderdaad is het niet de bedoeling van de richtlijn alle ongelijkheden te laten « verdwijnen » doch wel overeenkomstig artikel 1 « een kader te creëren voor de bestrijding van discriminatie op grond van ras of etnische afstamming, zodat in de lidstaten het beginsel van gelijke behandeling toegepast kan worden.

En effet, la directive n'a pas pour objectif de faire « disparaître » toutes les inégalités, mais bien d'établir, conformément à l'article 1, « un cadre pour lutter contre la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique, en vue de mettre en œuvre, dans les États membres, le principe de l'égalité de traitement ».


Inderdaad is het niet de bedoeling van de richtlijn alle ongelijkheden te laten verdwijnen, doch wel overeenkomstig artikel 1 « een kader te creëren voor de bestrijding van discriminatie op grond van ras of etnische afstamming, zodat in de lidstaten het beginsel van gelijke behandeling kan worden toegepast.

En effet, la directive n'a pas pour objectif de faire « disparaître » toutes les inégalités, mais bien d'établir, conformément à l'article 1, « un cadre pour lutter contre la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique, en vue de mettre en œuvre, dans les États membres, le principe de l'égalité de traitement ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inderdaad is het niet de bedoeling van de richtlijn alle ongelijkheden te laten verdwijnen, doch wel overeenkomstig artikel 1 « een kader te creëren voor de bestrijding van discriminatie op grond van ras of etnische afstamming, zodat in de lidstaten het beginsel van gelijke behandeling kan worden toegepast.

En effet, la directive n'a pas pour objectif de faire « disparaître » toutes les inégalités, mais bien d'établir, conformément à l'article 1, « un cadre pour lutter contre la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique, en vue de mettre en œuvre, dans les États membres, le principe de l'égalité de traitement ».


Acties in het kader van alle doelstellingen van het programma moeten ertoe helpen bijdragen dat die ongelijkheden worden uitgevlakt door verschillende factoren aan te pakken die ongelijkheden creëren en vergroten, en moeten een aanvulling zijn op acties in het kader van andere programma's die gericht zijn op het wegwerken van sociale en regionale verschillen in de EU.

Les actions relevant de tous les objectifs du programme devraient contribuer à lutter contre ces inégalités en s’attaquant aux différents facteurs qui les engendrent ou les accentuent, et compléter les mesures prises dans le cadre d’autres programmes pour corriger les écarts sociaux et régionaux dans l’Union européenne.


In een tweede onderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen niet bestaanbaar zijn met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre ze ongelijkheden zouden creëren tussen de personen die geen voorrang kunnen genieten, vermits niet alle ouders van die leerlingen over de mogelijkheid beschikken tijdig aanwezig te zijn voor de inschrijving van hun kinderen.

Dans une deuxième branche, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées sont incompatibles avec le principe d'égalité et de non-discrimination en ce qu'elles créeraient des inégalités entre les personnes qui ne peuvent bénéficier d'une priorité, puisque les parents de ces élèves ne disposent pas tous de la possibilité d'être présent à temps pour l'inscription de leurs enfants.


IS INGENOMEN MET de op 20 oktober 2010 te Brussel gehouden ministeriële conferentie „Innovatieve benaderingen van chronische ziekten in de volksgezondheid en de gezondheidszorgstelsels”, die erop heeft gewezen dat er innovatieve manieren voor een kosteneffectieve preventie van gemeenschappelijke risicofactoren moeten worden gevonden, teneinde de omstandigheden te creëren waarin de burgers gemakkelijker gezonde keuzes kunnen maken, rekening te houden met sociaal-economische ongelijkheden in gezondheidsbevordering en gezondheidszorg, ee ...[+++]

PREND NOTE AVEC SATISFACTION des résultats de la conférence ministérielle sur les «Approches novatrices pour les maladies chroniques au niveau de la santé publique et des systèmes de soins de santé» tenue à Bruxelles le 20 octobre 2010, qui a permis de souligner qu'il est nécessaire de trouver des moyens novateurs pour assurer la prévention des facteurs de risque communs d'une manière efficace en termes de coûts, l'objectif étant de créer les conditions propres à faciliter les choix sains pour les citoyens, de prendre en compte les inégalités socio-économiques tant du point de vue de la promotion de la santé qu'en ce qui concerne les soi ...[+++]


Met de artikelen 10, derde lid, en 11bis heeft de Grondwetgever beoogd, enerzijds, het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen uitdrukkelijk in de Grondwet op te nemen en, anderzijds, een grondwettelijke basis te creëren voor maatregelen die tot doel hebben ongelijkheden tussen vrouwen en mannen te bestrijden.

Par les articles 10, alinéa 3, et 11bis, le législateur a voulu, d'une part, inscrire expressément le principe de l'égalité des hommes et des femmes dans la Constitution et, d'autre part, fournir un fondement constitutionnel aux mesures visant à combattre les inégalités entre femmes et hommes.


Wanneer een gewapend conflict losbarst, worden deze ongelijkheden ten opzichte van vrouwen in het algemeen geaccentueerd en creëren ze een context die gunstig is voor de vermenigvuldiging van de daden van discriminatie en geweld ten opzichte van hen.

Lorsqu'un conflit armé éclate, ces inégalités sont généralement accentuées, ce qui crée un contexte favorable à la multiplication des actes de discrimination et de violence à l'égard des femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongelijkheden creëren' ->

Date index: 2024-04-07
w