Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongelijke man-vrouwverhouding binnen ondernemingen » (Néerlandais → Français) :

(12 bis) Een ongelijke man-vrouwverhouding binnen ondernemingen doet zich op hogere managementniveaus vaker voor.

(12 bis) Les déséquilibres entre hommes et femmes au sein des entreprises sont plus marqués aux plus hauts niveaux.


Deze vraag betreft de man-vrouwverhouding binnen de bevorderingscomités van Defensie.

La présente question a trait à la proportion d'hommes et de femmes au sein des comités d'avancement de la Défense.


De man-vrouwverhouding binnen de bevorderingscomités van Defensie.

La proportion d'hommes et de femmes au sein des comités d'avancement de la Défense.


— man/vrouwverhouding binnen het personeel

— proportion d'hommes et de femmes au sein des effectifs


De man-vrouwverhouding binnen het Beheerscomité is gelijk aan 4-2 (2/3-1/3).

Le rapport homme-femme au sein du Comité de gestion est de 4-2 (2/3-1/3).


De man-vrouwverhouding binnen de Raad van beheer is gelijk aan 16-8 (2/3-1/3).

Le rapport homme-femme au sein du Conseil d'administration est de 16-8 (2/3-1/3).


Indien ondernemingen constateren dat er onder de potentiële kandidaten voor bestuursfuncties sprake is van een ongelijke man-vrouwverhouding, kunnen zij bijvoorbeeld overwegen om trainings- en mentorprogramma's voor het ondervertegenwoordigde geslacht in te voeren als één van de manieren om genderevenwicht te bereiken.

Les sociétés cotées pourraient, par exemple, envisager de mettre en place des programmes de formation et de parrainage pour le sexe sous-représenté en tant qu'outil pour atteindre l'équilibre entre les hommes et les femmes, s'il existe un déséquilibre marqué dans la liste de sélection de la société pour les postes d'administrateurs.


Aangezien echter relatief weinig bekend is over de man-vrouwverhouding binnen deze ondernemingen en er vermoedelijk bijzondere bepalingen nodig zijn om rekening te houden met hun specifieke kenmerken en het feit dat zij van lidstaat tot lidstaat verschillen, moeten zij pas in een later stadium onder deze verordening komen te vallen.

Néanmoins, dès lors que la proportion hommes-femmes n'est généralement pas connue pour ces sociétés et que des dispositions particulières pourraient être nécessaires pour refléter leurs particularités et leur diversité au sein des États membres et entre eux, ces sociétés ne devraient être ajoutées qu'à un stade ultérieur.


40. onderstreept hoe belangrijk een professioneel, onafhankelijk, laagdrempelig ambtelijk apparaat dat rekenschap aflegt is voor het goed functioneren van overheidsinstellingen; verzoekt daartoe het door de strategie voor overheidsdiensten beoogde actieplan voor de uitvoering van hervormingen snel goed te keuren; benadrukt dat de etnische samenstelling van en de man-vrouwverhouding binnen het bestuur een afspiegeling moet zijn van de Kosovaarse maatschappij, dat het bestuur samengesteld moet worden op basis van ...[+++]

40. souligne qu'une fonction publique professionnelle, indépendante, responsable et accessible est nécessaire au bon fonctionnement des institutions de l'État; demande à cet égard l'adoption rapide du plan d'action permettant de mettre en œuvre les réformes prévues par la stratégie en matière d'administration publique; souligne que l'administration doit refléter la société kosovare en termes de composantes ethniques et de répartition hommes/femmes, que sa composition doit être décidée sur la base du mérite professionnel et que les procédures de recrutement doivent être exemptes de toute ingérence politique;


36. onderstreept hoe belangrijk een professioneel, onafhankelijk, laagdrempelig ambtelijk apparaat dat rekenschap aflegt is voor het goed functioneren van overheidsinstellingen; verzoekt daartoe het door de strategie voor overheidsdiensten beoogde actieplan voor de uitvoering van hervormingen snel goed te keuren; benadrukt dat de etnische samenstelling van en de man-vrouwverhouding binnen het bestuur een afspiegeling moet zijn van de Kosovaarse maatschappij, dat het bestuur samengesteld moet worden op basis van ...[+++]

36. souligne qu'une fonction publique professionnelle, indépendante, responsable et accessible est nécessaire au bon fonctionnement des institutions de l'État; demande à cet égard l'adoption rapide du plan d'action permettant de mettre en œuvre les réformes prévues par la stratégie en matière d'administration publique; souligne que l'administration doit refléter la société kosovare en termes de composantes ethniques et de répartition hommes/femmes, que sa composition doit être décidée sur la base du mérite professionnel et que les procédures de recrutement doivent être exemptes de toute ingérence politique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongelijke man-vrouwverhouding binnen ondernemingen' ->

Date index: 2023-09-30
w