Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongekende stijging van geweld heeft gezorgd » (Néerlandais → Français) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, een ongekende stijging van geweld heeft gezorgd voor een diep gevoel van onzekerheid onder de bevolking van dit land.

− (EN) Monsieur le Président, une montée sans précédent de la violence a provoqué dans ce pays un sentiment profond d’insécurité parmi la population.


Wel wordt vastgesteld dat het bewustwordingsproces inzake slachtofferzorg ervoor heeft gezorgd dat er een substantiële stijging is van de investeringen van de diverse overheden in deze materie.

On constate toutefois que le processus de sensibilisation en matière d'assistance aux victimes a entraîné une hausse substantielle des investissements des diverses autorités dans ce domaine.


Wel wordt vastgesteld dat het bewustwordingsproces inzake slachtofferzorg ervoor heeft gezorgd dat er een substantiële stijging is van de investeringen van de diverse overheden in deze materie.

On constate toutefois que le processus de sensibilisation en matière d'assistance aux victimes a entraîné une hausse substantielle des investissements des diverses autorités dans ce domaine.


Het versturen van deze flyer heeft gezorgd voor een grote stijging in het aantal bestellingen van de brochures “366 tips voor de biodiversiteit” en van andere brochures over biodiversiteit, waaronder de brochure “Belgische Noordzee: Levend water!”.

L’envoi du flyer a été suivi d’une très nette hausse de commandes de la brochure « 366 gestes pour la biodiversité » ainsi que et des autres publications sur la biodiversité dont la brochure « La mer du Nord belge : une eau vive ! ».


Dit nodeloos gebruik van geweld heeft gezorgd voor een geleidelijke verslechtering van de fundamentele mensenrechten van de Iraanse bevolking die voortdurend onderworpen is aan een punitief systeem dat in strijd is met elke conventie over de burgerrechten en politieke rechten van de mens.

Ce recours à la violence a provoqué une détérioration progressive des droits de l’homme fondamentaux pour le peuple iranien, qui est sans cesse soumis à un système répressif contraire à toute convention sur les droits civils et politiques de chaque individu.


8. verwelkomt de oprichting van een nieuwe rechtbank voor snelrecht die specifiek gevallen van seksueel geweld tegen vrouwen behandelt; is echter bezorgd over het feit dat de rechtszaken niet toegankelijk zijn voor journalisten, die bovendien op geen enkele wijze verslag mogen uitbrengen van deze rechtszaken, behalve indien de rechtbank hiervoor toestemming geeft, wat onder het publiek voor ongerustheid heeft gezorgd; is van mening dat veroordeelden een straf moeten ...[+++]

8. se félicite de la mise en place d'une juridiction de référé, chargée de traiter plus spécialement les cas de violence sexuelle à l'égard des femmes; s'inquiète toutefois que la presse n'ait pas le droit d'assister au procès des accusés et qu'il soit interdit, sans l'autorisation du tribunal, d'imprimer ou de publier des articles sur l'instance, une mesure qui a créé un malaise dans l'opinion publique; est d'avis que les personnes reconnues coupables devraient recevoir une punition à la hauteur de leur crime; réitère toutefois son opposition de longue date à la peine de mort dans tous les cas et dans toutes les circonstances;


Dit heeft in 2008 voor een stijging van het waargenomen geneesmiddelenverbruik in de Farmanetgegevens gezorgd in vergelijking met de voorgaande jaren.

En conséquence, une augmentation de la consommation de médicaments dans les données Pharmanet a été enregistrée en 2008 par rapport aux années précédentes.


— een reeks voorwaarden toont aan dat men ervoor gezorgd heeft dat schade die aan personen wordt berokkend als ernstiger wordt beschouwd dan schade aan goederen, en dat de vrijheidsberoving van jongeren die in een gesloten afdeling worden geplaatst, beperkt blijft tot de meest ernstige gevallen (aanranding van de eerbaarheid met geweld, bendevorming, enz.).;

— une série de conditions illustre le souci de considérer les atteintes aux personnes comme plus graves que les atteintes aux biens et de réserver la privation de liberté des jeunes placés en section fermée aux cas les plus graves (attentat à la pudeur avec violence, association de malfaiteurs, et c.);


E. overwegende dat dit jaar volgens rapporten van mensenrechtenorganisaties een ongekende stijging heeft plaatsgehad van het aantal doodvonnissen, en dat 250 personen zijn terechtgesteld, een dramatische toename ten opzichte van de 139 van 2001 en de 75 van 2000,

E. considérant que, selon les rapports d'organisations de défense des droits de l'homme, cette année a connu une augmentation sans précédent du nombre de condamnations à mort avec plus de 250 exécutions, soit une hausse spectaculaire par rapport aux 139 exécutions de l'année 2001 et aux 75 de l'année 2000,


E. overwegende dat dit jaar volgens rapporten van mensenrechtenorganisaties een ongekende stijging heeft plaatsgehad van het aantal doodvonnissen, en dat 250 personen zijn terechtgesteld, een dramatische toename ten opzichte van de 139 van vorig jaar en de 75 van 2000,

E. considérant que selon les rapports d'organisations de défense des droits de l'homme, cette année a connu une augmentation sans précédent du nombre de condamnations à mort avec plus de 250 exécutions, soit une hausse spectaculaire par rapport aux 139 exécutions de l'an dernier et aux 75 de l'an 2000,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongekende stijging van geweld heeft gezorgd' ->

Date index: 2021-02-23
w