H. overwegende dat verzameling, analyse, uitwisseling en misbruik van gegevens en het risico van „profilering”, bevorderd door technische
ontwikkelingen, een ongekende omvang hebben bereikt en dat dientengevolge krachtige voorschriften inzake gegevensbescherming noodzakelijk zijn, zoals de toepasselijke wetgeving en de afbakening van de verantwoordelijkheden van alle partijen die betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging van de EU-databeschermingswetgeving; overwegende dat het steeds vaker voorkomt dat door bedrijven en in de handel klantenkaarten worden verstrekt (bijv. clubkaarten, bonus- resp. voordeelkaarten), die gebruikt (kunnen) w
...[+++]orden om klantenprofielen aan te maken,H. considérant que la collecte, l'analyse, l'échange et l'utilisation abusive de données ainsi que le danger du profilage, pratiques stimulées par la complexit
é du progrès technique, ont atteint des dimensions inégalées et exigent par conséquent des règles fermes en matière de protection des données, concernant notamment la législation applicable et la définition des responsabilités de toutes les parties prenantes en termes d'application de la législation européenne relative à la protection des données; considérant que les entreprises et les commerces ont de plus en plus souvent recours à des cartes de fidélité (par exemple cartes d'ad
...[+++]hérent, de réduction, d'avantages, etc.), dont l'usage fait appel ou peut faire appel à l'établissement de profils d'utilisateurs,