Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie uit ongegronde vermogensvermeerdering
Actie uit ongegronde verrijking
Actie uit verrijking zonder oorzaak
Duidelijk ongegrond verzoek
Kennelijk ongegrond verzoek
Neventerm
Ongegronde eis
Ongegronde vordering
Paniekaanval
Paniektoestand
Vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking

Vertaling van "ongegrond is aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)

demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée


ongegronde eis | ongegronde vordering

demande non fondée


actie uit ongegronde vermogensvermeerdering | actie uit ongegronde verrijking | actie uit verrijking zonder oorzaak | vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking

action pour cause d'enrichissement illégitime | action pour enrichissement sans cause


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verzoeker is van mening dat het argument van de EDEO betreffende begrotingsbeperkingen ongegrond is, aangezien het maandelijkse salaris van de bij de selectie op grond van de kennisgeving van vacature als tweede geplaatste kandidaat – indien deze gekozen zou zijn – zou zijn overeengekomen met dat van een ambtenaar die is ingedeeld in rang AD 13, daar deze kandidaat ambtenaar was.

Le requérant est d’avis que l’argument relatif à des contraintes budgétaires de la part du SEAE serait mal fondé étant donné que, si le candidat classé en deuxième position lors de la sélection qui a suivi l’avis de vacance avait été choisi, celui-ci étant fonctionnaire, son traitement mensuel correspondrait à celui d’un fonctionnaire classé au grade AD 13.


D. overwegende dat de operatie "Mare Nostrum", met als enige doel het uitvoeren van zoek- en reddingsoperaties op volle zee om de humanitaire reddingsacties in de Middellandse Zee te verbeteren, over een periode van 364 dagen 150 810 migranten heeft gered; overwegende dat de bewering dat de operatie een aanzuigende factor was en dat de beëindiging ervan daarom zou leiden tot een afname van het aantal migranten dat de Middellandse Zee tracht over te steken – en van het aantal mensen dat hierbij om het leven kon komen – ongegrond was, aangezien in 2015 een aanzienlijk hoger aantal migranten is gearriveerd in vergelijking met dezelfde peri ...[+++]

D. considérant que l'opération Mare Nostrum, qui visait uniquement à patrouiller et à intervenir en haute mer pour renforcer les opérations de sauvetage humanitaire en Méditerranée, a porté secours à 150 810 migrants sur une période de 364 jours; que les déclarations, selon lesquelles cette opération exerçait un "appel d'air" et que, partant, sa fin ne pouvait que se traduire par une réduction du nombre de migrants qui essaient de traverser la Méditerranée et de ceux qui risquent d'y perdre la vie, n'étaient pas fondées dans la mesure où le nombre d'arrivées en 2015 est aujourd'hui sensiblement plus important qu'à la même période de 201 ...[+++]


De minister meent dat de opmerking van de Raad van State hierover ongegrond is, aangezien bedoelde bedragen niet worden uitgegeven. De Raad van State wijst erop dat de voorgestelde werkwijze afwijkt van de Grondwet wat betreft het begrotingsbeheer van de Staat.

Le ministre estime que la remarque formulée sur ce point par le Conseil d'État, qui estime que la procédure proposée déroge aux principes constitutionnels relatifs à la gestion budgétaire de l'État, n'est pas fondée car les sommes d'argent visées ne sont pas dépensées.


4. betreurt dat Rusland heeft gekozen voor militair optreden, en benadrukt dat het zogenaamde doel om de Russisch-sprekende bevolking in de Krim te beschermen volkomen ongegrond is, aangezien deze bevolkingsgroep sinds de val van het Janoekovitsj-regime hoe dan ook geen gevaar heeft gelopen;

4. déplore que la Russie ait choisi d'intervenir par la voie militaire et souligne que l'objectif déclaré de protéger la population russophone de Crimée est dénué de tout fondement puisqu'elle n'a été confrontée à aucun danger depuis la chute du régime de Ianoukovitch;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vrees dat een van de gewesten steeds meer infrastructuur met eigen middelen zou financieren, is dus ongegrond aangezien deze investeringen beperkt zijn zowel naar de aard (burgerlijke bouwkunde) als naar het bedrag.

La crainte de voir une des régions financer toujours plus d'infrastructure sur son budget n'a dès lors pas beaucoup de sens puisque ces investissements sont limités tant par rapport à leur nature (génie civil) que par rapport à leur montant.


Hieruit volgt dat aangezien verordening nr. 1049/2001 in casu niet van toepassing is en artikel 6 van bijlage III bij het Statuut, titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek en titel III, punt 3, van de Gids voor de kandidaten EPSO niet verplichten om de kandidaten hun gecorrigeerde schriftelijke examens toe te zenden, het eerste middel deels niet-ontvankelijk en deels ongegrond moet worden verklaard.

Il s’ensuit que, dans la mesure où le règlement n 1049/2001 n’est pas applicable en l’espèce et que l’article 6 de l’annexe III du statut, le titre D, point 4 de l’avis de concours et le titre III, point 3, du guide à l’intention des candidats n’obligent pas l’EPSO à communiquer aux candidats leurs épreuves écrites corrigées, le premier moyen doit être rejeté comme étant, en partie, irrecevable et, en partie, non fondé.


64. roept de lidstaten ertoe op nationale hervormingsprogramma's voor te stellen die met de doelstelling van het platform en met de doelstellingen van de Unie op het vlak van sociale en duurzame ontwikkeling stroken, en in overeenstemming met de vaststelling van de Commissie dat armoede voor „Europa in de 21e eeuw inacceptabel” is de loonindexeringssystemen en collectieve arbeidsovereenkomsten niet in twijfel te trekken en hun capaciteit op het gebied van investeringen en sociale uitgaven niet in het kader van het economisch bestuur op irrationele en ongegronde wijze te beperken, en tegelijkertijd de duurzaamheid van de overheidsfinancië ...[+++]

64. appelle les États membres à présenter des programmes nationaux de réforme en cohérence avec l'objectif de la Plateforme et avec les objectifs de l'Union en matière de développement social et durable, et appuyant la constatation de la Commission selon laquelle la pauvreté est «insupportable pour l'Europe du XXI siècle», à ne pas remettre en question les systèmes d'indexation des salaires et des conventions collectives globales, ou restreindre de manière irrationnelle et injustifiée leur capacité d'investissement et de dépenses sociales dans le cadre de la gouvernance économique, tout en garantissant la durabilité des finances publique ...[+++]


Indien het verzoek van het openbaar ministerie daadwerkelijk gericht zou zijn op de beschuldiging van de heer D'Alema, dan zou het ongegrond zijn, aangezien het Parlement geen besluiten hoeft te nemen volgens de Italiaanse wetgeving.

Dans le cas où la demande du parquet serait, en réalité destinée à accuser M. D’Alema, celle-ci serait alors sans objet, puisque le Parlement n’est pas tenu de se prononcer selon le droit italien.


De Duitsers weten echter dat de angsten van Rusland volledig ongegrond zijn, aangezien de NAVO een verdedigingspact is en veel heeft gedaan om de vrede in Europa en vele delen van de wereld te bewaren.

Les Allemands savent, toutefois, que les craintes de la Russie sont absolument sans fondement, puisque l’OTAN est un pacte défensif et a fait beaucoup pour maintenir la paix en Europe et dans de nombreuses régions dans le monde.


In het arrest van de Raad van State van 28 december 1998 besluit de Raad van State dat de resultaten van het radiografisch onderzoek niet op zich mochten dienen om te besluiten dat aangezien betrokkene over haar leeftijd loog, zij over de hele lijn geprobeerd heeft de overheden te misleiden en als gevolg daarvan de asielaanvraag als duidelijk ongegrond en frauduleus kan beschouwd worden.

Dans l'arrêt du Conseil d'État du 28 décembre 1998, celui-ci arrête que les résultats de l'examen radiologique ne pouvaient amener à la conclusion que, vu que l'intéressée avait menti sur son âge, elle avait essayé de tromper les autorités sur tout son parcours et qu'en conséquence, sa demande d'asile devait être considérée comme manifestement non fondée et frauduleuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongegrond is aangezien' ->

Date index: 2021-10-06
w