Art. 6. Indi
en een nieuw schip, ongeacht onder welke vlag het
vaart, niet in het scheepsregister van een Lid-Staat vermeld staat en daarin dient te worden opgenomen, dient dit schip door de dienst van de zeevaartinspectie te worden onderworpen aan een inspectie, waarbij wordt gecontrol
eerd of de toestand waarin de uitrusting verkeert in overeenstem
...[+++]ming is met de veiligheidscertificaten en hetzij in overeenstemming is met de bepalingen van dit besluit en voorzien van het merk, hetzij ten genoegen van het districtshoofd van de dienst van de zeevaartinspectie gelijkwaardig is aan de uitrusting waaraan overeenkomstig dit besluit typegoedkeuring is verleend.Art. 6. Dans le cas d'un navire neuf qui, quel que soit son pavillon, n'est pas
immatriculé dans un Etat membre et doit être transféré sur le registre d'un Etat membre, ce navire est soumis, lors de son transfert, à une inspection du service de l'i
nspection maritime, afin d'établir que l'état effectif de ses équipements correspond aux certificats de sécurité dont il est porteur et qu'il est soit conforme aux dispositions du présent arrêté et porteur du marquage correspondant, soit équivalent, à
la satisfaction du ...[+++]chef de district du service de l'inspection maritime, aux équipements de type approuvé conformément au présent arrêté.