Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Oneigenlijk gebruik
Oneigenlijk misdrijf
Oneigenlijke chartervlucht
Oneigenlijke jurisdictie
Oneigenlijke rechtspraak
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Voluntaire jurisdictie
Voluntaire rechtspraak
Vrijwillige rechtspraak

Vertaling van "oneigenlijke vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


oneigenlijke jurisdictie | oneigenlijke rechtspraak | voluntaire jurisdictie | voluntaire rechtspraak | vrijwillige rechtspraak

juridiction gracieuse


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice








alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses




de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom wordt eraan gedacht het begrip « tergend en roekeloos geding of hoger beroep » te vervangen door een eenvoudiger criterium, te weten « het misbruik van procedureregels », hetwelk de rechter in hoger beroep de mogelijkheid moet bieden de partij die om oneigenlijke redenen dat beroep instelt, een geldboete op te leggen.

C'est pourquoi on envisage de remplacer le critère de « l'appel téméraire ou vexatoire » par celui plus simple de « l'abus des règles de procédure », ce qui devrait permettre au juge d'appel d'infliger une amende à la partie qui interjette abusivement cet appel.


In § 1, 3º, van dit artikel, de woorden « oneigenlijk gebruik en misbruik » vervangen door de woorden « misbruik op sociaal en fiscaal vlak ».

Au § 1 , 3º, remplacer les mots « d'usage impropre et d'abus et » par les mots « d'abus dans les domaines social et fiscal ».


« In § 1, 3º, van dit artikel, de woorden « oneigenlijk gebruik en misbruik » vervangen door de woorden « misbruik op sociaal en fiscaal vlak ».

Au § 1 , 3º, remplacer les mots « d'usage impropre et d'abus et » par les mots « d'abus dans les domaines social et fiscal ».


De heer De Bruyn c.s. dient het amendement nr. 23 dat ertoe strekt punt 4.b als volgt te vervangen : « de administratieve detentie te beschouwen als een uitzonderlijke maatregel en zodoende het oneigenlijke gebruik ervan te beëindigen ».

M. De Bruyn et consorts déposent l'amendement nº 23 tendant à remplacer le point 4.b par ce qui suit: « de considérer la détention administrative comme une mesure exceptionnelle et de mettre ainsi un terme au recours inapproprié à celle-ci ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het dispositief, punt 4.b. vervangen als volgt : « de administratieve detentie te beschouwen als een uitzonderlijke maatregel en zodoende het oneigenlijke gebruik ervan te beeindigen; ».

Dans le dispositif, remplacer le point 4.b. par ce qui suit: « de considérer la détention administrative comme une mesure exceptionnelle et de mettre ainsi un terme au recours inapproprié à celle-ci; ».


Artikel 35 van de wet van 27 juni 1969 werd met ingang van 9 januari 2006 vervangen bij artikel 84 van de programmawet van 27 december 2005, met het oog op een betere strijd tegen de sociale fraude en het oneigenlijk gebruik van de reglementering (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2097/014, p. 3).

L'article 35 de la loi du 27 juin 1969 a été remplacé, avec effet au 9 janvier 2006, par l'article 84 de la loi-programme du 27 décembre 2005, en vue d'une meilleure lutte contre la fraude sociale et l'utilisation abusive de la réglementation (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2097/014, p. 3).


46. verwerpt ten zeerste elk oneigenlijk vervangen van normale werkgelegenheid met nieuwe vormen van werkgelegenheid zonder een dwingende economische noodzaak met als doel de winst op korte termijn in veel hogere mate dan normaal te verhogen ten koste van het gewone publiek, de werknemers en de concurrentie; benadrukt dat dergelijke praktijken in strijd zijn met het Europese sociale model, aangezien hierdoor zaken als consensus, rechtvaardigheid en vertrouwen tussen werkgevers en werknemers op een duurzame manier teniet worden gedaan; dringt er bij de lidstaten en beide partijen van de sector op aan om actie te ond ...[+++]

46. condamne fermement tout remplacement abusif des contrats de travail réguliers par de nouvelles formes d'emploi sans nécessité économique impérative pour optimiser de manière excessive les bénéfices à court terme aux dépens de la collectivité, des travailleurs et des concurrents; souligne que ces procédés, quels qu'ils soient, sont contraires au modèle social européen car ils détruisent durablement le consensus, l'équité et la confiance entre employeurs et travailleurs; demande instamment aux États membres et aux partenaires sociaux d'agir pour mettre un terme à tout abus irresponsable;


42. verwerpt ten zeerste het oneigenlijke vervangen van normale werkgelegenheid met nieuwe vormen van werkgelegenheid zonder een dwingende economische noodzaak, waartoe dikwijls wordt overgegaan in met name Europese mediaondernemingen, met als doel de winst op korte termijn in veel hogere mate dan normaal te verhogen ten koste van het gewone publiek, de werknemers en de concurrentie; benadrukt dat dergelijke praktijken in strijd zijn met het Europese sociale model, aangezien hierdoor zaken als consensus, rechtvaardigheid en vertrouwen tussen werkgevers en werknemers op een duurzame manier teniet worden gedaan; dringt er bij de lidstate ...[+++]

42. condamne fermement le remplacement abusif des contrats de travail réguliers par de nouvelles formes d'emploi sans nécessité économique impérative, ce qui est une pratique utilisée couramment dans le secteur médiatique européen pour optimiser de manière excessive les bénéfices à court terme aux dépens de la collectivité, des travailleurs et des concurrents; souligne que de tels procédés sont contraires au modèle social européen car ils détruisent durablement le consensus, l'équité et la confiance entre employeurs et travailleurs; demande instamment aux États membres et aux partenaires sociaux d'agir pour mettre un terme à ces abus i ...[+++]


Weerhouden RIZIV-codes bij de identificatie van de oneigenlijke klassieke ziekenhuisverblijven (lijst B)' wordt vervangen door bijlage 2 bij dit besluit.

Codes INAMI retenus en vue de l'identification des séjours hospitaliers classiques inappropriés (liste B)' est remplacé par l'annexe 2 au présent arrêté.


Weerhouden RIZIV-codes bij de identificatie van de oneigenlijke klassieke ziekenhuisverblijven' wordt vervangen door bijlage 2 bij dit besluit.

Codes INAMI retenus en vue de l'identification des séjours hospitaliers classiques inappropriés (liste B)' est remplacé par l'annexe 2 au présent arrêté.


w