In verband met zijn bovenvermelde vraag kan ik het geacht lid de volgende inlichtingen mededelen: 1. a) en b) Het door de Economische Algemene Inspectie uitgevoerde onderzoek vond zijn oorsprong in een schriftelijke klacht vanwege een middenstandsorganisatie. c) In essentie werd in deze klacht oneerlijke concurrentie aangeklaagd vanwege particulieren en verenigingen die zelfgekweekte bloemen en/of zelfgemaakte bloemstukken te koop aanbieden zonder hiervoor te voldoen aan alle wettelijke verplichtingen.
En réponse à sa question ci-dessus je puis communiquer à l'honorable membre les renseignements suivants: 1. a) et b) A l'origine de l'enquête effectuée par l'Inspection générale économique il y a une plainte écrite d'une organisation des classes moyennes. c) Cette plainte dénonçait essentiellement la concurrence déloyale faite par des particuliers et des associations qui cultivent des fleurs et/ou confectionnent des bouquets pour les offrir en vente sans satisfaire à toutes les obligations légales.