Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onduidelijkheid

Vertaling van "onduidelijkheid gerezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is evenwel onduidelijkheid gerezen over het temporele toepassingsgebied van de wijzigingen die bij de wet van 14 januari 2013 in artikel 10 van de wet van 31 december 1963 werden aangebracht (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1298/001, p. 25).

Il est toutefois apparu que le champ d'application temporel des modifications apportées à l'article 10 du 31 décembre 1963 par la loi du 14 janvier 2013 n'était pas suffisamment clair (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1298/001, p. 25).


Er is evenwel onduidelijkheid gerezen over het temporele toepassingsgebied van de wijzigingen die bij de wet van 14 januari 2013 in artikel 10 van de wet van 31 december 1963 werden aangebracht (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1298/001, p. 25).

Il est toutefois apparu que le champ d'application temporel des modifications apportées à l'article 10 du 31 décembre 1963 par la loi du 14 janvier 2013 n'était pas suffisamment clair (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1298/001, p. 25).


Tijdens de bespreking in commissie was onduidelijkheid gerezen of een leasingnemer die niet voldoet aan de voorwaarden bepaald in b) of c) van het 2º ook als exploitant kan worden beschouwd.

La discussion en commission n'a pas permis d'établir clairement si un preneur de leasing qui ne satisfait pas aux conditions définies au b) ou au c) du 2º peut également être considéré comme exploitant.


Hieromtrent is wel onduidelijkheid gerezen toen het Verdrag van Maastricht werd vervangen door het Verdrag van Amsterdam.

Mais une confusion est née à cet égard lorsque le Traité de Maastricht a été remplacé par le Traité d'Amsterdam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieromtrent is wel onduidelijkheid gerezen toen het Verdrag van Maastricht werd vervangen door het Verdrag van Amsterdam.

Mais une confusion est née à cet égard lorsque le Traité de Maastricht a été remplacé par le Traité d'Amsterdam.


De voorbije weken is niet alleen onduidelijkheid gerezen over de veiligheid van geneesmiddelen op basis van domperidone.

Ces dernières semaines, on s'est interrogé sur la sécurité des médicaments à base de dompéridone.


Overwegende dat er onduidelijkheid gerezen is op het terrein bij patienten, zorgverstrekkers en verzekeringsinstellingen met betrekking tot de toepassing van artikel 80 van het van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten en gelet op de noodzaak om de continuïteit van de geneesmiddelenbehandeling van de rechthebbenden te verzekeren, is het absoluut noodzakelijk dat de bepalingen van onderhavig besluit in werking treden;

Considérant l'incertitude qui s'est manifestée sur le terrain auprès des patients, des dispensateurs de soins et des organismes assureurs concernant l'application de l'article 80 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions concernant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharma-ceutiques et vu la nécessité de garantir la continuité du traitement médicamenteux des bénéficiaires, il est absolument nécessaire que les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur;


In de pers is er enige onduidelijkheid gerezen over de manier waarop een « handgift » ­ ook genoemd een « gift van hand tot hand » ­ moet gebeuren om aldus niet onderworpen te zijn aan bepaalde te betalen rechten.

Il règne dans la presse une certaine confusion quant à la manière dont le « don manuel » ­ également appelé « don de la main à la main » ­ doit être effectué pour éviter qu'il donne lieu au paiement de certains droits.


Overwegende dat er onduidelijkheid is gerezen omtrent het statuut van de vergadering en de bestemmeling van het activiteitenverslag zoals bedoeld in artikel 11 van het koninklijk besluit van 10 februari 1999 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de voorwaardelijke invrijheidstelling;

Considérant qu'un manque de précision est apparu quant au statut de la réunion et au destinataire du rapport d'activités visé à l'article 11 de l'arrêté royal du 10 février 1999 portant des mesures d'exécution relatives à la libération conditionnelle;




Anderen hebben gezocht naar : onduidelijkheid     onduidelijkheid gerezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onduidelijkheid gerezen' ->

Date index: 2022-05-09
w