Overwegende dat er onduidelijkheid gerezen is op het terrein bij patienten, zorgverstrekkers en verzekeringsinstellingen met betrekking tot de toepassing van artikel 80 van het van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten en gelet op de noodzaak om de continuïteit van de geneesmiddelenbehandeling van de rechthebbenden te verzekeren, is het absoluut noodzakelijk dat de bepalingen van onderhavig besluit in werking treden;
Considérant l'incertitude qui s'est manifestée sur le terrain auprès des patients, des dispensateurs de soins et des organismes assureurs concernant l'application de l'article 80 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions concernant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharma-ceutiques et vu la nécessité de garantir la continuité du traitement médicamenteux des bénéficiaires, il est absolument nécessaire que les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur;