Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onduidelijk zijn beide zaken samen " (Nederlands → Frans) :

De rechtbanken besloten, om redenen die onduidelijk zijn, beide zaken samen te voegen.

Les tribunaux décidèrent, pour des motifs obscurs, de joindre les deux causes.


Hij legaliseert de handtekening van de bevoegde ambtenaar op het origineel en de handtekening van de vertaler op de vertaling en hecht beide documenten samen met een omgeslagen bovenhoek waarop de zegel van de consulaire post of de zegel van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking wordt aangebracht, zodanig dat het onmogelijk is beide documenten ...[+++]

Il légalise la signature du fonctionnaire compétent sur le document original et la signature du traducteur sur la traduction et joint les deux documents en apposant le sceau du poste consulaire ou le sceau du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement sur le coin supérieur replié de manière à ce que les deux documents ne puissent être séparés sans que cela soit visible.


De minister antwoordt dat, hoewel het begrip « levensverzekering » zowel leven als overlijden dekt, het toch aangewezen is beide zaken apart te vermelden in artikel 99. Dit heeft weliswaar geen enkele invloed op het gedifferentieerd beheer; voor de gemengde verzekeringen zullen zij steeds samen worden behandeld.

Le ministre répond que la notion d'« assurance-vie » couvre à la fois la vie et le décès, mais qu'il est malgré tout préférable de les mentionner séparément à l'article 99, même si cela n'a aucune influence sur la gestion différenciée : pour les assurances mixtes, elles seront toujours traitées conjointement.


De minister antwoordt dat, hoewel het begrip « levensverzekering » zowel leven als overlijden dekt, het toch aangewezen is beide zaken apart te vermelden in artikel 99. Dit heeft weliswaar geen enkele invloed op het gedifferentieerd beheer; voor de gemengde verzekeringen zullen zij steeds samen worden behandeld.

Le ministre répond que la notion d'« assurance-vie » couvre à la fois la vie et le décès, mais qu'il est malgré tout préférable de les mentionner séparément à l'article 99, même si cela n'a aucune influence sur la gestion différenciée : pour les assurances mixtes, elles seront toujours traitées conjointement.


2: Sinds 2005 werken Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid en FOD Binnenlandse Zaken samen rond het thema ‘veiligheid in ziekenhuizen’, aangezien zij beide een bevoegdheid hebben inzake dit thema.

2: Depuis 2005, les Services publics fédéraux (SPF) Santé publique et Intérieur collaborent ensemble autour du thème de la sécurité dans les hôpitaux étant donné que ces deux instances ont une compétence en la matière.


Vermits de verzoekende partijen in beide zaken eenzelfde schending van artikel 162, laatste lid, van de Grondwet aanvoeren, dienen de middelen samen te worden onderzocht.

Etant donné que les parties requérantes allèguent, dans les deux affaires, la même violation de l'article 162, dernier alinéa, de la Constitution, les moyens doivent être examinés conjointement.


De ontworpen definitie is onduidelijk : de stellers van het ontwerp bedoelen blijkbaar, minstens met betrekking tot het ontworpen artikel 5/1, dat beide ministers samen moeten optreden, maar de woorden 'ieder wat hem betreft' en 'of' in de definitie geven de indruk dat de ene of de andere minister wordt bedoeld, naar gelang de betrokken bevoegdheden.

La définition en projet est imprécise : les auteurs du projet entendent manifestement, à tout le moins en ce qui concerne l'article 5/1 en projet, que les deux ministres doivent intervenir conjointement, mais les termes « chacun en ce qui le concerne » et « ou » figurant dans la définition, donnent à penser que l'un ou l'autre ministre est visé, en fonction des attributions concernées.


Hij legaliseert de handtekening van de bevoegde ambtenaar op het origineel en de handtekening van de vertaler op de vertaling en hecht beide documenten samen met een omgeslagen bovenhoek waarop de zegel van de diplomatieke of consulaire post of de zegel van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking wordt aangebracht, zodanig dat het onmogelijk is beide documenten ...[+++]

Il légalise la signature du fonctionnaire compétent sur le document original et la signature du traducteur sur la traduction et joint les deux documents en apposant le sceau du poste diplomatique ou consulaire ou le sceau du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement sur le coin supérieur replié de manière à ce que les deux documents ne puissent être séparés sans que cela soit visible.


2.3. Ten slotte heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State bedenkingen bij de reële strekking van deze onduidelijke bepalingen die zullen kunnen worden toegepast op zowel ambtenaren als contractuele personeelsleden (3) die behoren tot de niveaus A, B en C samen en D (4) en inzonderheid vraagt zij zich af hoe zulke belangrijke of moeilijke opdrachten zullen kunnen worden opgedragen aan personen die behoren tot lagere niveaus in ...[+++]

2.3. Enfin la section de législation du Conseil d'Etat s'interroge sur la portée réelle de ces dispositions confuses qui pourront être appliquées autant à des membres du personnel statutaire qu'à des membres du personnel contractuel (3) qui appartiennent aux niveaux A, B et C confondus et D (4) et, en particulier, comment des missions d'une telle importance ou d'une telle complexité pourront être confiées à des personnes qui appartiennent aux niveaux inférieurs dans les deux catégories de personnel statutaire et contractuel.


In de commissie voor de Binnenlandse Zaken werden beide ontwerpen samen besproken. Daarom worden ze in één verslag behandeld.

Ces deux projets ont été examinés conjointement en commissions de l'Intérieur et des Affaires administratives et font donc l'objet d'un seul rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onduidelijk zijn beide zaken samen' ->

Date index: 2023-07-12
w