Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute leukemie
Episodische ataxie met onduidelijke spraak
Met twee fenotypen
Onduidelijk geslacht
Onduidelijke letters
Stamcelleukemie van onduidelijke afkomst
Steller van de akte
Steller van de vraag
Steller's eidereend
Van gemengde afkomst
Van tweevoudige afkomst
Vraagsteller
Vragensteller

Traduction de «onduidelijk de stellers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






episodische ataxie met onduidelijke spraak

ataxie épisodique type 8


acute leukemie | met twee fenotypen (biphenotypic) | acute leukemie | van gemengde afkomst (mixed lineage) | acute leukemie | van tweevoudige afkomst (bilineal) | stamcelleukemie van onduidelijke afkomst

Leucémie (à):blastocytes | cellules souches |


steller van de vraag | vraagsteller | vragensteller

auteur de la question


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ontworpen definitie is onduidelijk : de stellers van het ontwerp bedoelen blijkbaar, minstens met betrekking tot het ontworpen artikel 5/1, dat beide ministers samen moeten optreden, maar de woorden 'ieder wat hem betreft' en 'of' in de definitie geven de indruk dat de ene of de andere minister wordt bedoeld, naar gelang de betrokken bevoegdheden.

La définition en projet est imprécise : les auteurs du projet entendent manifestement, à tout le moins en ce qui concerne l'article 5/1 en projet, que les deux ministres doivent intervenir conjointement, mais les termes « chacun en ce qui le concerne » et « ou » figurant dans la définition, donnent à penser que l'un ou l'autre ministre est visé, en fonction des attributions concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onduidelijk de stellers' ->

Date index: 2023-02-03
w