Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewoordingen van een wet
Ondubbelzinnig
Ondubbelzinnige radiopeiling
Openbaar en ondubbelzinnig bezit
Tekst van een wet

Traduction de «ondubbelzinnige bewoordingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bewoordingen van een wet | tekst van een wet

libellé d'une loi


openbaar en ondubbelzinnig bezit

possession non équivoque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de ondubbelzinnige bewoordingen van artikel 78 van de Grondwet blijkt dat het evocatierecht uitsluitend toepassing vindt op « wetsontwerpen » die door de Kamer van volksvertegenwoordigers zijn aangenomen.

Il ressort des termes explicites de l'article 78 de la Constitution que le droit d'évocation s'applique exclusivement à des « projets de loi » adoptés par la Chambre des représentants.


85. is ingenomen met de gezamenlijke verklaring van oktober 2014 van de VV/HV en de secretaris-generaal van de Raad van Europa waarin nogmaals met klem bevestigd wordt dat ze de doodstraf radicaal veroordelen, in alle gevallen en in alle omstandigheden; blijft bij zijn standpunt dat de wereldwijde afschaffing van de doodstraf een van de centrale EU-doelstellingen met betrekking tot de mensenrechten moet zijn; wijst erop dat bij de ondersteuning van het handhavingsbeleid inzake drugs in derde landen gestreefd moet worden naar de afschaffing van de doodstraf voor drugsgerelateerde misdrijven; verzoekt de EU en de lidstaten om zich in het kader van het 6e Wereldcongres tegen de doodstraf, dat in juni 2016 zal plaatsvinden in Oslo, Noor ...[+++]

85. salue la déclaration conjointe de la VP/HR et du Secrétaire général du Conseil de l'Europe , d'octobre 2014, par laquelle ils ont réaffirmé leur opposition ferme et absolue à la peine capitale, dans tous les cas et dans toutes les circonstances; reste d'avis que l'abolition de la peine de mort partout dans le monde doit être l'un des objectifs prioritaires de l'Union en matière de droits de l'homme; remarque que le soutien aux pays tiers au sujet de la politique de répression en matière de drogue devrait tendre à l'abolition de la peine de mort pour des infractions liées à la drogue; demande, dans le contexte du sixième congrès mondial contre la peine de mort qui doit se tenir à Oslo en juin 2016, que l'Union et les États membres se décl ...[+++]


84. is ingenomen met de gezamenlijke verklaring van oktober 2014 van de VV/HV en de secretaris-generaal van de Raad van Europa waarin nogmaals met klem bevestigd wordt dat ze de doodstraf radicaal veroordelen, in alle gevallen en in alle omstandigheden; blijft bij zijn standpunt dat de wereldwijde afschaffing van de doodstraf een van de centrale EU-doelstellingen met betrekking tot de mensenrechten moet zijn; wijst erop dat bij de ondersteuning van het handhavingsbeleid inzake drugs in derde landen gestreefd moet worden naar de afschaffing van de doodstraf voor drugsgerelateerde misdrijven; verzoekt de EU en de lidstaten om zich in het kader van het 6e Wereldcongres tegen de doodstraf, dat in juni 2016 zal plaatsvinden in Oslo, Noor ...[+++]

84. salue la déclaration conjointe de la VP/HR et du Secrétaire général du Conseil de l'Europe, d'octobre 2014, par laquelle ils ont réaffirmé leur opposition ferme et absolue à la peine capitale, dans tous les cas et dans toutes les circonstances; reste d'avis que l'abolition de la peine de mort partout dans le monde doit être l'un des objectifs prioritaires de l'Union en matière de droits de l'homme; remarque que le soutien aux pays tiers au sujet de la politique de répression en matière de drogue devrait tendre à l'abolition de la peine de mort pour des infractions liées à la drogue; demande, dans le contexte du sixième congrès mondial contre la peine de mort qui doit se tenir à Oslo en juin 2016, que l'Union et les États membres se décl ...[+++]


De Raad vermeldt wel uitdrukkelijk de mogelijkheid en voegt er in ondubbelzinnige bewoordingen aan toe dat de wijzigingen in dat geval alleen kunnen worden aangenomen op basis van artikel 77 van de Grondwet (punt 3.6 van het advies).

Toutefois, le Conseil d'État relève la possibilité et précise en termes non équivoques que les modifications ne pourraient être adoptées dans ce cas que sur la base de l'article 77 de la Constitution (point 3.6 de l'avis).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad vermeldt wel uitdrukkelijk de mogelijkheid en voegt er in ondubbelzinnige bewoordingen aan toe dat de wijzigingen in dat geval alleen kunnen worden aangenomen op basis van artikel 77 van de Grondwet (punt 3.6 van het advies).

Toutefois, le Conseil d'État relève la possibilité et précise en termes non équivoques que les modifications ne pourraient être adoptées dans ce cas que sur la base de l'article 77 de la Constitution (point 3.6 de l'avis).


maken gebruik van gewone en ondubbelzinnige bewoordingen en, indien toepasselijk, van de gestandaardiseerde termen in de in artikel 3, lid 5, bedoelde definitieve lijst.

emploient un langage clair et dénué d’ambiguïté et, le cas échéant, les termes normalisés figurant sur la liste finale visée à l’article 3, paragraphe 5.


maken gebruik van gewone en ondubbelzinnige bewoordingen en, indien toepasselijk , van de gestandaardiseerde termen in de in artikel 5, lid 3, bedoelde lijst ;

emploient un langage clair et dénué d'ambiguïté et, le cas échéant, les termes normalisés de la liste visée à l'article 3, paragraphe 5;


3. dringt er bij de EU op aan haar sterke betrokkenheid bij het protocol van Kyoto in het openbaar en in ondubbelzinnige bewoordingen te bevestigen en leemten tussen de verbintenisperioden van het protocol van Kyoto te vermijden; vraagt de EU derhalve om vóór Durban openlijk te verklaren dat zij klaarstaat om de tweede verbintenisperiode van het protocol van Kyoto voort te zetten en voorts concrete stappen te omschrijven ter overbrugging van de „gigatonne gap”, dat wil zeggen het verschil tussen de huidige ambitieniveaus en de niveaus die nodig zijn om de opwarming van het aardoppervlak, onder de 2ºC te houden; roept de EU ertoe op te ...[+++]

3. exhorte l'Union européenne à réaffirmer publiquement et sans équivoque son engagement ferme envers le protocole de Kyoto et à prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter la discontinuité entre les périodes d'engagement prévues dans ce cadre; l'invite par conséquent à déclarer clairement, avant la conférence de Durban, qu'elle est prête à entamer la deuxième période d'engagement du protocole et à définir de nouvelles étapes concrètes afin de combler l'énorme fossé formé par la différence entre les niveaux d'ambition actuels et les niveaux nécessaires pour maintenir le réchauffement climatique en dessous de 2 ºC; invite l'Union ...[+++]


5. dringt er bij de Europese Unie op aan haar sterke betrokkenheid bij het Protocol van Kyoto in het openbaar en in ondubbelzinnige bewoordingen te bevestigen en de werkzaamheden zowel in het kader van het onderhandelingstraject via de AWG-KP als via de AWG-LCA te blijven voortzetten en actief en constructief te bevorderen, en zich daarbij politiek te laten inspireren door het Akkoord van Kopenhagen; verzoekt de Europese Unie derhalve nog vóór Cancún openlijk te verklaren dat zij bereid is door te gaan met de tweede verbintenisperiode in het kader van het Kyoto-protocol (2013-2020) door vast te houden aan het daarmee overeenkomende stre ...[+++]

5. presse l'Union européenne de réitérer publiquement et sans équivoque son engagement ferme vis-à-vis du protocole de Kyoto ainsi que d'accueillir favorablement et de promouvoir de manière active et constructive la poursuite des travaux suivant les deux voies de négociation que sont le groupe de travail spécial sur les nouveaux engagements des parties visées à l'annexe I au titre du protocole de Kyoto et le groupe de travail spécial sur l'action concrète à long terme au titre de la convention, en intégrant les orientations politiques de l'accord de Copenhague; appelle donc l'Union européenne à déclarer ouvertement, avant la conférence ...[+++]


De wet van 31 mei 2005 laat de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om een bevel tot aanhouding af te leveren ongewijzigd maar omschrijft in de bewoordingen van de wetsbepaling zelf ondubbelzinnig de sanctie voor de niet naleving van als substantieel geachte vormvereisten.

La loi du 31 mai 2005 ne modifie pas les conditions à remplir pour pouvoir décerner un mandat d'arrêt, mais définit de manière univoque dans les termes de la disposition de loi même la sanction en cas de non-respect de formalités jugées substantielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondubbelzinnige bewoordingen' ->

Date index: 2025-06-29
w