Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij contumacie veroordelen
Contumaciele veroordeling
Ondubbelzinnig
Ondubbelzinnige radiopeiling
Openbaar en ondubbelzinnig bezit
Veroordelen
Veroordeling bij verstek
Voorwaardelijk veroordelen

Traduction de «ondubbelzinnig veroordelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


openbaar en ondubbelzinnig bezit

possession non équivoque






bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

condamnation par contumace | condamnation par défaut


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In herinnering brengend de verklaring inzake maatregelen tot uitbanning van internationaal terrorisme, bijlage bij resolutie 49/60 van de algemene Vergadering van 9 december 1994, waarin de lidstaten van de Verenigde Naties onder andere opnieuw plechtig bevestigen dat zij alle terroristische daden, methoden en praktijken ondubbelzinnig veroordelen als misdadig en ongerechtvaardigd, ongeacht waar en door wie zij zijn begaan, inzonderheid daden, methoden en praktijken die de vriendschappelijke betrekkingen tussen staten en volkeren schaden en de territoriale integriteit en veiligheid van staten bedreigen;

Rappelant la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, annexée à la résolution 49/60 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1994, dans laquelle, entre autres dispositions, les États Membres de l'Organisation des Nations unies réaffirment solennellement leur condamnation catégorique, comme criminels et injustifiables, de tous les actes, méthodes et pratiques terroristes, où qu'ils se produisent et quels qu'en soient les auteurs, notamment ceux qui compromettent les relations amicales entre les États et les peuples et menacent l'intégrité territoriale et la sécurité des États,


In herinnering brengend de verklaring inzake maatregelen tot uitbanning van internationaal terrorisme, bijlage bij resolutie 49/60 van de algemene Vergadering van 9 december 1994, waarin de lidstaten van de Verenigde Naties onder andere opnieuw plechtig bevestigen dat zij alle terroristische daden, methoden en praktijken ondubbelzinnig veroordelen als misdadig en ongerechtvaardigd, ongeacht waar en door wie zij zijn begaan, inzonderheid daden, methoden en praktijken die de vriendschappelijke betrekkingen tussen staten en volkeren schaden en de territoriale integriteit en veiligheid van staten bedreigen;

Rappelant la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, annexée à la résolution 49/60 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1994, dans laquelle, entre autres dispositions, les États Membres de l'Organisation des Nations unies réaffirment solennellement leur condamnation catégorique, comme criminels et injustifiables, de tous les actes, méthodes et pratiques terroristes, où qu'ils se produisent et quels qu'en soient les auteurs, notamment ceux qui compromettent les relations amicales entre les États et les peuples et menacent l'intégrité territoriale et la sécurité des États,


Afghanistan zou elke gewelddaad tegen vrouwen, meisjes en kleine meisjes openlijk en ondubbelzinnig moeten veroordelen, of het nu gaat om intrafamiliaal geweld dat voortvloeit uit beslissingen van een parallelle rechtspraak dan wel om geweld van ambtenaren.

L'Afghanistan devrait condamner publiquement et sans équivoque tout acte violent à l'encontre des femmes, des jeunes filles et des fillettes, qu'il s'agisse d'actes commis au sein de la famille, résultant de décision de systèmes parallèles ou perpétrés par des agents de l'État.


In herinnering brengend de verklaring inzake maatregelen tot uitbanning van internationaal terrorisme, bijlage bij resolutie 49/60 van de algemene vergadering van 9 december 1994, waarin de lidstaten van de Verenigde Naties onder andere opnieuw plechtig bevestigen dat zij alle terroristische daden, methoden en praktijken ondubbelzinnig veroordelen als misdadig en ongerechtvaardigd, ongeacht waar en door wie zij zijn begaan, inzonderheid daden, methoden en praktijken die de vriendschappelijke betrekkingen tussen staten en volkeren schaden en de territoriale integriteit en veiligheid van staten bedreigen;

Rappelant la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, annexée à la résolution 49/60 de l'assemblée générale, en date du 9 décembre 1994, dans laquelle, entre autres dispositions, les Etats Membres de l'Organisation des Nations unies réaffirment solennellement leur condamnation catégorique, comme criminels et injustifiables, de tous les actes, méthodes et pratiques terroristes, où qu'ils se produisent et quels qu'en soient les auteurs, notamment ceux qui compromettent les relations amicales entre les Etats et les peuples et menacent l'intégrité territoriale et la sécurité des Etats,nt que la Déclaration i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij beklemtoonde dat overheden dergelijk gedrag ondubbelzinnig moeten veroordelen en actief moeten bestrijden.

Elle a rappelé que les pouvoirs publics devaient condamner catégoriquement et combattre activement ces comportements.


Het Europees Parlement moet de acties van het Iraanse regime ondubbelzinnig veroordelen.

Le parlement européen doit condamner sans équivoque les actions du régime iranien.


Voor ons is het nu absoluut noodzakelijk dat we het nieuwe regime in Mauritanië ondubbelzinnig veroordelen.

Pour nous, il est indispensable de condamner sans ambiguïté le nouveau régime mauritanien.


Afghanistan zou elke gewelddaad tegen vrouwen, meisjes en kleine meisjes openlijk en ondubbelzinnig moeten veroordelen, of het nu gaat om intrafamiliaal geweld dat voortvloeit uit beslissingen van een parallelle rechtspraak dan wel om geweld van ambtenaren.

L'Afghanistan devrait condamner publiquement et sans équivoque tout acte violent à l'encontre des femmes, des jeunes filles et des fillettes, qu'il s'agisse d'actes commis au sein de la famille, résultant de décision de systèmes parallèles ou perpétrés par des agents de l'État.


36. sluit zich aan bij de verzoeken dat Hamas en andere groeperingen een onmiddellijk staakt-het-vuren afkondigen en alle vormen van terrorisme ondubbelzinnig veroordelen;

36. joint sa voix à celles qui exigent que le Hamas et les autres groupes proclament un cessez-le-feu immédiat, et condamne sans équivoque toutes les formes de terrorisme;


We hebben ook een dringende oproep gericht tot de Albanese leiders van Kosovo opdat ze ondubbelzinnig het gebruik van geweld in Macedonië veroordelen en afstand nemen van de gewapende extremisten.

Nous avons également lancé des appels urgents aux dirigeants des Albanais du Kosovo pour qu'ils condamnent sans ambiguïté l'usage de la violence en Macédoine et pour qu'ils se distancient des extrémistes armés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondubbelzinnig veroordelen' ->

Date index: 2021-08-13
w