Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ondubbelzinnig
Ondubbelzinnige radiopeiling
Ontzegt
Openbaar en ondubbelzinnig bezit

Vertaling van "ondubbelzinnig te preciseren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




openbaar en ondubbelzinnig bezit

possession non équivoque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is belangrijk te preciseren dat de meertalige grensoverschrijdende diensten in de verschillende lidstaten gemeenschappelijke codes moeten hanteren met het oog op de ondubbelzinnige identificatie van de verschillende medische prestaties (bijvoorbeeld laboratoriumanalyses, pathologische anatomie, radiologie, enz.).

Il importe de préciser que les services multilingues transfrontaliers doivent adopter des codes communs aux États membres pour identifier clairement les différentes prestations de soins de santé (examens de laboratoire, anatomie pathologique, radiologie, par exemple).


Het is nodig op duidelijke en ondubbelzinnige wijze te preciseren dat bij alle aangelande haaien de vinnen op natuurlijke wijze aan het lichaam moeten vastzitten om te voorkomen dat incorrecte praktijken worden toegepast zoals het plaatsen van de vinnen in speciale zakjes die vervolgens aan het karkas worden bevestigd.

Il est nécessaire de préciser, de manière claire et non ambigüe, que tous les requins pêchés doivent être débarqués avec les nageoires naturellement attachées au corps pour éviter le recours à des pratiques douteuses comme le fait d'emballer les nageoires dans des sacs puis de rattacher ceux-ci aux carcasses.


Het is nodig op duidelijke en ondubbelzinnige wijze te preciseren dat bij alle geviste aangelande haaien de vinnen op natuurlijke wijze aan het lichaam moeten vastzitten.

Il est nécessaire de préciser, de manière claire et non ambigüe, que tous les requins pêchés doivent être débarqués avec les nageoires naturellement attachées au corps.


« De Koning kan de gebruiksrechten preciseren die de NMBS Holding op ononderbroken en ondubbelzinnige wijze heeft behouden op activa bedoeld in de artikelen 3, § 1, 2°, en 14, § 1, 1°, van voornoemd koninklijk besluit van 14 juni 2004 teneinde de continuïteit te garanderen van de rechten en verbintenissen die voortvloeien uit contracten die zij vóór 1 januari 2005 met derden heeft gesloten».

« Le Roi peut préciser les droits d'usage maintenus de manière ininterrompu et non équivoque à la SNCB Holding sur des actifs visés aux articles 3, § 1, 2°, et 14, § 1, 1°, de l'arrêté royal du 14 juin 2004 précité afin de garantir la continuité de ses droits et obligations résultant de contrats qu'elle a conclus avec des tiers avant le 1 janvier 2005».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Een recente rechtspraak welke steunt op artikel 68, lid 2, [.], [ontzegt] aan de ontvanger het recht enige uitvoeringsmaatregel te treffen of te doen treffen, zoals het beslag, zonder dat deze rechtspraak enig onderscheid maakt tussen maatregelen welke tot de verkoop van de in beslag genomen goederen strekken en tot de onmiddellijke invordering van een door de belastingplichtige betwiste belasting en tussen maatregelen die alleen de waarborging van de latere invordering van een dergelijke belasting tot doel hebben [.]. Het is derhalve onontbeerlijk de tekst van de wet aan te passen met ondubbelzinnig te preciseren dat het indienen van ...[+++]

« Une récente jurisprudence, basée sur l'article 68, alinéa 2, [.] , dénie au receveur le droit de procéder ou de faire procéder à une mesure quelconque d'exécution, telle la saisie, sans distinguer si ces mesures tendent à la vente des biens saisis et au recouvrement immédiat d'un impôt contesté par le contribuable ou à la simple garantie du recouvrement futur d'un tel impôt.[.] Il est donc indispensable d'adapter le texte de la loi en précisant sans ambiguïté que l'introduction d'une réclamation ou d'un recours ne fait pas obstacle à la mise en oeuvre [.] des mesures propres à garantir le recouvrement ultérieur de l'intégralité de l'im ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondubbelzinnig te preciseren' ->

Date index: 2023-12-07
w