Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Neventerm
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Ondubbelzinnig
Ondubbelzinnige radiopeiling
Openbaar en ondubbelzinnig bezit
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Vertaling van "ondubbelzinnig moet worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


openbaar en ondubbelzinnig bezit

possession non équivoque




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel het BTW-Wetboek bepaalt dat de factuur aan een reeks vormvereisten moet voldoen, voorziet het in niet meer dan één vormvereiste voor het rectificerende document, meer bepaald dat het « specifiek en ondubbelzinnig (...) [moet verwijzen] naar de oorspronkelijke factuur ».

Si le Code de la TVA prévoit bien des exigences formelles relatives à la facture, il n'en prévoit qu'une seule pour le document rectificatif, à savoir faire « référence de façon spécifique et non équivoque à la facture initiale ».


Hoewel het BTW-Wetboek bepaalt dat de factuur aan een reeks vormvereisten moet voldoen, voorziet het in niet meer dan één vormvereiste voor het rectificerende document, meer bepaald dat het « specifiek en ondubbelzinnig (...) [moet verwijzen] naar de oorspronkelijke factuur ».

Si le Code de la TVA prévoit bien des exigences formelles relatives à la facture, il n'en prévoit qu'une seule pour le document rectificatif, à savoir faire « référence de façon spécifique et non équivoque à la facture initiale ».


Hoewel het BTW-Wetboek bepaalt dat de factuur aan een reeks vormvereisten moet voldoen, voorziet het in niet meer dan één vormvereiste voor het rectificerende document, meer bepaald dat het « specifiek en ondubbelzinnig (.) [moet verwijzen] naar de oorspronkelijke factuur ».

Si le Code de la TVA prévoit bien des exigences formelles relatives à la facture, il n'en prévoit qu'une seule pour le document rectificatif, à savoir faire « référence de façon spécifique et non équivoque à la facture initiale ».


Het gaat hier niet om een cultureel probleem, maar om een barbaarse praktijk die ondubbelzinnig moet worden veroordeeld.

Il ne s'agit nullement ici d'un problème culturel, mais d'une pratique barbare qu'il convient de condamner clairement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedere verwijzing naar het wettelijk toegestane maximale jaarlijkse kostenpercentage en naar de wettelijk toegestane maximale debetrentevoet moet ondubbelzinnig, leesbaar en goed zichtbaar of, in voorkomend geval, hoorbaar worden voorgesteld en moet het wettelijk toegestane maximale jaarlijkse kostenpercentage nauwkeurig aanduiden; 3° aanduidt dat een kredietovereenkomst kan worden gesloten zonder informatie die zou toelaten de financiële toestand van de consument na te gaan; 4° een andere i ...[+++]

Toute référence au taux annuel effectif global maximum légalement autorisé et au taux débiteur maximum légalement autorisé doit être présentée de manière non équivoque, lisible et apparente ou, le cas échéant, audible et doit indiquer de manière précise le taux annuel effectif global maximum légalement autorisé; 3° indique qu'un contrat de crédit peut être conclu sans élément d'information permettant d'apprécier la situation financière du consommateur; 4° mentionne une autre identité, adresse ou qualité que celle communiquée par l'annonceur dans le cadre de l'agrément, l'enregistrement ou l'inscription; 5° pour indiquer un type de cré ...[+++]


Uit het verbod op oneerlijke handelspraktijken, zoals voorzien in het boek VI "Marktpraktijken en consumentenbescherming" van het Wetboek van economisch recht vloeit bijgevolg voort dat de onderneming die dergelijk verbod oplegt, het bestaan ervan op zichtbare en ondubbelzinnige wijze moet meedelen aan de klant.

Il en découle l'interdiction de pratiques commerciales déloyales prévue au livre VI "Pratiques du marché et protection du consommateur" du Code de droit économique, selon laquelle l'entreprise qui impose une telle interdiction, doit en informer le client de manière visible et non équivoque.


9. Aanwijzing van de weegresultaten en andere gewichtswaarden De aanwijzing van de weegresultaten en andere gewichtswaarden moet nauwkeurig, ondubbelzinnig en niet-misleidend zijn en het aanwijsorgaan moet zodanig zijn dat de aanwijzing onder normale gebruiksomstandigheden gemakkelijk moet kunnen worden afgelezen.

9. Indication des résultats de pesée et des autres valeurs de poids Indication des résultats de pesée et des autres valeurs de poids.


2. Onder ondubbelzinnig en behoorlijk identificeren moet worden verstaan dat de recipiëntoperator documenten en bewijzen moet opvragen (bijvoorbeeld identiteitskaart) zodat met zekerheid kan vastgesteld worden dat diegene die de aanvraag doet hiervoor zijn eigen identiteit gebruikt.

2. Par identifier explicitement et dûment, il faut entendre que l'opérateur receveur doit demander des documents et preuves (par exemple la carte d'identité) de manière à pouvoir établir avec certitude que la personne qui fait la demande utilise effectivement sa propre identité.


Daarnaast, in het kader van de prijsaanduiding, moet de prijs schriftelijk en ondubbelzinnig aangeduid worden en moet deze aangeduide prijs de totaal te betalen prijs zijn.

Par ailleurs, dans le cadre de l'indication des prix, ceux-ci doivent être indiqués par écrit, de manière non équivoque et le prix indiqué doit correspondre au prix total à payer par le consommateur.


Is de minister van oordeel dat de politie bij het in ontvangst nemen van klachten niet alleen klantvriendelijker zou moeten zijn en de klager erkenning zou moeten geven, maar ook via allerlei initiatieven ondubbelzinnig moet aangegeven dat dit soort van geweld echt niet kan en dat de politie bijgevolg de kant van het slachtoffer kiest?

La ministre juge-t-elle que la police lorsqu'elle reçoit des plaintes ne devrait pas seulement se montrer accueillante et empathique avec le plaignant mais qu'elle doit par des initiatives sans ambiguïté montrer que ce type de violence ne peut se produire et qu'elle choisit de se placer aux côtés de la victime ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondubbelzinnig moet worden' ->

Date index: 2025-09-18
w