Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Onderzoeksverslag
Ter plaatse opgesteld zijn
Volledig onderzoeksverslag
Vooraf opgestelde teksten lezen

Vertaling van "onderzoeksverslag wordt opgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables












vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

règlement de procédure établi par la Cour de justice des Communautés européennes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 24, § 3, van de wet van 5 augustus 1991 bepaalt dat de Dienst voor de Mededinging de belanghebbende ondernemingen oproept om hen de mogelijkheid te bieden hun opmerkingen te maken vóór het onderzoeksverslag wordt opgesteld.

L'article 24, § 3, de la loi du 5 août 1991 prévoit que le Service de la concurrence convoque les entreprises intéressées afin de leur permettre de présenter leurs observations avant l'établissement du rapport d'instruction.


Artikel 24, § 3, van de wet van 5 augustus 1991 bepaalt dat de Dienst voor de Mededinging de belanghebbende ondernemingen oproept om hen de mogelijkheid te bieden hun opmerkingen te maken vóór het onderzoeksverslag wordt opgesteld.

L'article 24, § 3, de la loi du 5 août 1991 prévoit que le Service de la concurrence convoque les entreprises intéressées afin de leur permettre de présenter leurs observations avant l'établissement du rapport d'instruction.


De vraag waar de sociaal verzekerde woont en met wie hij een huishouden vormt wordt dus in de eerste plaats beheerst door de wetgeving en de reglementen betreffende de bevolkingsregisters, en de vaststelling in concreto gebeurt in de eerste plaats op grond van een onderzoeksverslag opgesteld door de plaatselijke politie.

La question de savoir où habite l'assuré social et avec qui il forme un ménage, est donc, en premier lieu, régie par la législation et les règlements afférents aux registres de la population, et la constatation dans les faits s'effectuent, en premier lieu, sur la base d'un rapport d'enquête établi par la police locale.


241. neemt kennis van het feit dat OLAF een verslag heeft opgesteld over de humanitaire steun die is verleend aan het Sahrawi-vluchtelingenkamp van Tindouf in Algerije (OF 2003/526); verzoekt om verduidelijking door de Commissie van de maatregelen die zijn getroffen naar aanleiding van de bevindingen van dit verslag; merkt op dat, volgens een onderzoeksverslag van UNHRC , het niet registreren van een groep vluchtelingen gedurende een dusdanig lange periode (d.w.z. bijna 30 jaar na hun aankomst) "een abnormale en unieke situatie in d ...[+++]

241. prend acte du fait que l'OLAF a rédigé un rapport sur l'aide humanitaire accordée au camp de réfugiés sahraouis de Tindouf en Algérie (OF 2003/526); demande à la Commission de fournir des éclaircissements sur les mesures prises en réponse aux conclusions de ce rapport; relève que, selon un rapport d'enquête du HCR des Nations unies , l'absence d'enregistrement d'une population de réfugiés pendant une période aussi prolongée (près de trente ans après leur arrivée) constitue "une situation anormale et unique dans les annales du HCR des Nations unies"; presse la Commission de veiller à ce que les individus algériens ou sahraouis inc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
235. neemt kennis van het feit dat OLAF een verslag heeft opgesteld over de humanitaire steun die is verleend aan het Sahrawi-vluchtelingenkamp van Tindouf in Algerije (OF 2003/526); verzoekt om verduidelijking door de Commissie van de maatregelen die zijn getroffen naar aanleiding van de bevindingen van dit verslag; merkt op dat, volgens een onderzoeksverslag van UNHRC, het niet registreren van een groep vluchtelingen gedurende een dusdanig lange periode (d.w.z. bijna 30 jaar na hun aankomst) "een abnormale en unieke situatie in de ...[+++]

235. prend acte du fait que l'OLAF a rédigé un rapport sur l'aide humanitaire accordée au camp de réfugiés sahraouis de Tindouf en Algérie (OF 2003/526); demande à la Commission de fournir des éclaircissements sur les mesures prises en réponse aux conclusions de ce rapport; relève que, selon un rapport d'enquête du HCR des Nations unies, l'absence d'enregistrement d'une population de réfugiés pendant une période aussi prolongée (près de trente ans après leur arrivée) constitue "une situation anormale et unique dans les annales du HCR des Nations unies"; presse la Commission de veiller à ce que les individus algériens ou sahraouis incr ...[+++]


Het voornaamste bezwaar tegen het onderzoeksverslag is het feit dat drie leden van het comité een nota hebben opgesteld waarin zij zich distantiëren van het Ruanda-onderzoek.

Le rapport d'enquête suscite des objections, formulées essentiellement par trois membres du comité, qui ont rédigé une note dans laquelle ils se distancient de l'enquête sur le Rwanda.


Het voornaamste bezwaar tegen het onderzoeksverslag is het feit dat drie leden van het comité een nota hebben opgesteld waarin zij zich distantiëren van het Ruanda-onderzoek.

Le rapport d'enquête suscite des objections, formulées essentiellement par trois membres du comité, qui ont rédigé une note dans laquelle ils se distancient de l'enquête sur le Rwanda.


-de procedureregels voor het opleggen van administratieve geldboetes door de CBFA voorzien in een gewijzigde rol van de actoren, waarbij nadat de auditeur een onderzoeksverslag heeft opgesteld het directiecomité beslist over de gevolgen die het daaraan verleent (overmaking aan de sanctiecommissie, minnelijke schikking of klassering zonder gevolg);

-les règles de procédure gouvernant l'imposition d'amendes administratives par la CBFA prévoient une autre répartition des rôles entre les acteurs concernés, en ce sens que le comité de direction, après avoir été saisi du rapport d'enquête établi par l'auditeur, décide des suites qu'il convient d'y donner (transmission à la commission des sanctions, règlement transactionnel ou classement sans suite);


Indien er een onderzoeksverslag wordt opgesteld met een analyse van de omstandigheden van het incident of ongeluk, vermeld in het tweede lid, of de conclusies die daaruit kunnen worden getrokken, verstuurt de tunnelbeheerder dit verslag, bij gewone brief, binnen één maand na ontvangst naar de veiligheidsbeambte, de Regering en de hulpdiensten.

Lorsqu'un rapport d'enquête analysant les circonstances de l'incident ou de l'accident visé à l'alinéa 2, ou les enseignements que l'on peut en tirer, est rédigé, le gestionnaire du tunnel transmet ce rapport, par courrier ordinaire, à l'agent de sécurité, au Gouvernement et aux services d'intervention au plus tard un mois après l'avoir lui-même reçu.


Volgens ons is het duidelijk dat er geen rechtsgrond voor dit verslag bestaat. Verder hebben wij in dit verslag met een werkelijk bijzondere situatie te maken, daar het met name verwijst naar een onderzoeksverslag dat is opgesteld door een derde partij waarvoor geen toestemming is verleend volgens de gebruikelijk procedures van ons Parlement.

L’absence de base juridique nous semble claire, et pourtant, nous nous trouvons face à une situation véritablement unique où le rapport fait référence dans une large mesure à une étude rédigée par un tiers, ce qui n’est pas autorisé selon les procédures ordinaires de notre Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeksverslag wordt opgesteld' ->

Date index: 2021-02-18
w