Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormale versnellingskrachten
Abnormale zwaartekrachten
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
Kinderrechter
Krachtens
Krachtens overeenkomst
Onderzoeksrechter
Rechter
Rechter-commissaris
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten
Zittende magistratuur

Traduction de «onderzoeksrechter die krachtens het » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire




rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]




blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales


abnormale zwaartekrachten [G-krachten]

forces gravitationnelles [G] anormales




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Het mandaat van Mevr. Isabelle PANOU als effectief lid van de Federale Politieraad wordt hernieuwd voor een periode van vier jaar, met ingang van 28 december 2015, voor zover zij gedurende deze periode de hoedanigheid van onderzoeksrechter behoudt krachtens welke zij werd aangesteld.

Art. 2. Le mandat de Mme Isabelle PANOU est renouvelé en tant que membre effectif du Conseil fédéral de police pour un terme de quatre ans, prenant cours le 28 décembre 2015, pour autant qu'elle conserve durant cette période la qualité de juge d'instruction en vertu de laquelle elle a été désignée.


Alleen de magistraten van het openbaar ministerie en de onderzoeksrechters zouden krachtens het voorgestelde artikel 593 van het Wetboek van Strafvordering in het kader van een nieuw onderzoek weet kunnen krijgen van veroordelingen waarvoor achteraf een herstel in eer en rechten is verleend.

En vertu de l'article 593 proposé du Code d'instruction criminelle, seuls les magistrats du ministère public et les juges d'instruction pourraient prendre connaissance, dans le cadre d'une nouvelle enquête, de condamnations pour lesquelles on aurait accordé ultérieurement une réhabilitation.


Zo zal de onderzoeksrechter die krachtens het voorgestelde artikel 62bis , tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering (artikel 15) buiten zijn arrondissement optreedt, de procureur des Konings van het andere arrondissement hiervan in kennis moeten stellen.

C'est ainsi que le juge d'instruction qui instrumentera hors de son arrondissement devra, en application de l'article 62bis , deuxième alinéa, proposé, du Code d'instruction criminelle (article 15), en aviser le procureur du Roi de l'autre arrondissement.


Zo zal de onderzoeksrechter die krachtens het voorgestelde artikel 62bis , tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering (artikel 15) buiten zijn arrondissement optreedt, de procureur des Konings van het andere arrondissement hiervan in kennis moeten stellen.

C'est ainsi que le juge d'instruction qui instrumentera hors de son arrondissement devra, en application de l'article 62bis , deuxième alinéa, proposé, du Code d'instruction criminelle (article 15), en aviser le procureur du Roi de l'autre arrondissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen de magistraten van het openbaar ministerie en de onderzoeksrechters zouden krachtens het voorgestelde artikel 593 van het Wetboek van Strafvordering in het kader van een nieuw onderzoek weet kunnen krijgen van veroordelingen waarvoor achteraf een herstel in eer en rechten is verleend.

En vertu de l'article 593 proposé du Code d'instruction criminelle, seuls les magistrats du ministère public et les juges d'instruction pourraient prendre connaissance, dans le cadre d'une nouvelle enquête, de condamnations pour lesquelles on aurait accordé ultérieurement une réhabilitation.


Wat betreft de toepassing van de maatregel bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, op de verkeers- of lokalisatiegegevens die worden bewaard krachtens artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, zijn de volgende bepalingen van toepassing : - voor een strafbaar feit bedoeld in boek II, titel Iter, van het Strafwetboek mag de onderzoeksrechter in zijn bevelschrift de gegevens opvragen voor een perio ...[+++]

Pour ce qui concerne l'application de la mesure visée au paragraphe 1, alinéa 1, aux données de trafic ou de localisation conservées sur la base de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, les dispositions suivantes s'appliquent : - pour une infraction visée au livre II, titre Iter, du Code pénal, le juge d'instruction peut dans son ordonnance requérir les données pour une période de douze mois préalable à l'ordonnance; - pour une autre infraction visée à l'article 90ter, §§ 2 à 4, qui n'est pas visée au premier tiret ou pour une infraction qui est commise dans le cadre d'une organisation crimin ...[+++]


In concreto zou dit dus betekenen dat de onderzoeksrechter zou dienen te worden ontlast van zijn onderzoek en het gerechtelijk onderzoek zou moeten worden verder gezet door een Franstalig onderzoeksrechter, eventueel na vertaling van de stukken".

Concrètement, cela signifierait donc que le juge d'instruction devrait être déchargé de son enquête et que l'instruction devrait être poursuivie par un juge d'instruction francophone, éventuellement après traduction des pièces".


Op 22 mei 2014 deelde de onderzoeksrechter het dossier voor eindvordering mee aan het parket van Halle-Vilvoorde (...) Gelet op de nakende pensionering van de eerste onderzoeksrechter werd op 2 februari 2015 een andere onderzoeksrechter gelast met het verder onderzoek.

Le 22 mai 2014, le juge d'instruction a transmis le dossier au parquet de Hal-Vilvorde pour réquisition finale. Eu égard au départ à la retraite imminent du premier juge d'instruction, un autre juge d'instruction a été chargé de l'enquête le 2 février 2015.


In concreto zou dit dus betekenen dat de onderzoeksrechter zou dienen te worden ontlast van zijn onderzoek en het gerechtelijk onderzoek zou moeten worden verdergezet door een Franstalig onderzoeksrechter, eventueel na vertaling van de stukken.

Concrètement, cela signifierait donc que le juge d'instruction devrait être déchargé de son enquête et que l'instruction devrait être poursuivie par un juge d'instruction francophone, éventuellement après traduction des pièces.


Zij zal krachtens het voorgestelde artikel 595, eerste lid, 1º , weliswaar niet meer worden vermeld op het uittreksel dat aan de betrokken particulier wordt uitgereikt, maar het parket, de onderzoeksrechters en de politiediensten zullen krachtens het voorgestelde artikel 593 de toegang blijven behouden tot veroordelingen die zijn uitgewist ingevolge een herstel in eer en rechten.

En application de l'article 595, premier alinéa, 1º, proposé, elle ne sera certes plus mentionnée sur l'extrait qui est délivré à l'intéressé, mais le parquet, les juges d'instruction et les services de police auront accès en permanence, en application de l'article 593 proposé, aux condamnations qui ont été effacées à la suite d'une réhabilitation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeksrechter die krachtens het' ->

Date index: 2023-05-06
w