Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoeksrechter bevolen deskundigenonderzoek » (Néerlandais → Français) :

§ 1. Na afloop van zijn werkzaamheden stuurt de deskundige zijn bevindingen bij ter post aangetekende brief, waarbij hij reeds een voorlopig advies voegt, ter lezing aan de persoon die aan een psychiatrisch deskundigenonderzoek is onderworpen, aan zijn raadsman, aan het openbaar ministerie en aan de onderzoeksrechter of het onderzoeks- of vonnisgerecht dat het psychiatrisch deskundigenonderzoek heeft bevolen.

§ 1. Au terme de ses travaux, l'expert envoie pour lecture ses constatations par lettre recommandée à la poste, en y joignant déjà un avis provisoire, à la personne qui fait l'objet d'une expertise psychiatrique, à son conseil, au ministère public et au juge d'instruction ou à la juridiction d'instruction ou de jugement qui a ordonné l'expertise.


Deze bepaling vermeldt de artikelen in van het Gerechtelijk Wetboek die van toepassing zijn op het deskundigenonderzoek bevolen door de onderzoeksrechter.

Cette disposition détermine les articles du Code judiciaire qui sont applicables à l'expertise ordonnée par le juge d'instruction.


De artikelen 979, 980, 985, eerste lid, en 986 van het Gerechtelijk Wetboek zijn van toepassing op het deskundigenonderzoek bevolen door de onderzoeksrechter.

Les articles 979, 980, 985, alinéa 1, et 986 du Code judiciaire sont applicables à l'expertise ordonnée par le juge d'instruction.


3º zijn de artikelen 979 tot 983, 985 en 986 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing op het deskundigenonderzoek bevolen door de onderzoeksrechter.

3º les articles 979 à 983, 985 et 986 du Code judiciaire sont applicables à l'expertise ordonnée par le juge d'instruction.


Zij voeren aan dat de interpretatie van de artikelen 43, 44 (en 148) van het Wetboek van Strafvordering, die uit de traditionele rechtspraak voortvloeit, « een discriminatie teweegbrengt tussen de verweerder bij een burgerlijke rechtsvordering gegrond op een accidentele dood en voor een burgerlijke rechtbank gebracht, enerzijds, en de beklaagde en, in voorkomend geval, de persoon die voor hem burgerlijk aansprakelijk is alsmede hun verzekeraar tegen wie, naast de openbare vordering gericht tegen de beklaagde zelf, diezelfde burgerlijke vordering wordt gevoerd voor een strafgerecht - eerst een onderzoeksgerecht, vervolgens een vonnisgerecht - anderzijds », en vragen subsidiair dat aan het Hof een vraag zou worden gesteld over de grondwettigheid van he ...[+++]

Faisant valoir que l'interprétation des articles 43, 44 (et 148) du Code d'instruction criminelle, qui résulte de la jurisprudence traditionnelle, « engendre une discrimination entre le défendeur à l'action civile fondée sur une mort accidentelle et portée devant une juridiction civile, d'une part, et le prévenu, et le cas échéant, la personne qui en est civilement responsable ainsi que leur assureur contre lesquels, outre l'action publique dirigée contre le prévenu lui-même, cette même action civile est dirigée devant une juridiction répressive - d'instruction d'abord, de jugement ensuite - d'autre part », ils sollicitent, à titre subsidiaire, que la Cour soit interrogée sur la constitutionnalité de l'e ...[+++]


In tegenstelling met wat de partijen Mattaigne en anderen beweren, bestaat wel degelijk een niet uitdrukkelijk opgeheven wetsbepaling (artikel 458 van het Strafwetboek, dat door de door een onderzoeksrechter aangestelde deskundige te verbieden het geheim karakter van het onderzoek te schenden, zich ertegen verzet dat dit type van deskundigenonderzoek noodzakelijkerwijze een contradictoir karakter zou hebben) in de zin van artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek, die toestaat elke toepassing van de regels van het Gerechtelijk Wetboek di ...[+++]

Contrairement à ce que soutiennent les parties Mattaigne et autres, il existe bien une disposition légale non expressément abrogée (l'article 458 du Code pénal qui, en interdisant à l'expert désigné par un juge d'instruction de violer le caractère secret de l'instruction, s'oppose à ce que ce type d'expertise ait obligatoirement un caractère contradictoire) au sens de l'article 2 du Code judiciaire, qui permet d'exclure toute application aux expertises ordonnées dans la phase préliminaire du procès pénal des règles du Code judiciaire régissant la contradiction dans le déroulement de l'expertise ordonnée en matière civile.


Overeenkomstig de vaste rechtspraak van het Hof van Cassatie is het door de onderzoeksrechter en de vonnisgerechten bevolen deskundigenonderzoek niet onderworpen aan de regels betreffende het contradictoir karakter.

Conformément à la jurisprudence constante de la Cour de cassation, l'expertise ordonnée par le juge d'instruction et par les juridictions de fond n'est pas soumise aux règles de la contradiction.


Subsidiair moet de nadruk worden gelegd op de kenmerken van het technisch advies dat door het openbaar ministerie wordt gevraagd en dat, in tegenstelling met het deskundigenonderzoek dat door de onderzoeksrechter wordt bevolen, geen eigenlijk deskundigenonderzoek is, niet aan enige formaliteit is onderworpen, geen eedaflegging vereist, in aanwezigheid van het openbaar ministerie kan plaatsvinden en wordt opgesteld op verzoek van een partij in het strafgeding - het openbaar ministerie - terwijl de onderzoeksrechter onafhankelijk en onpartijdig is; die ver ...[+++]

A titre subsidiaire, il y a lieu d'insister sur les caractéristiques de l'avis technique demandé par le ministère public qui, à la différence de l'expertise ordonnée par le juge d'instruction, n'est pas une expertise proprement dite, n'est soumis à aucune formalité, ne requiert aucune prestation de serment, peut se dérouler en présence du ministère public et est établi à la demande d'une partie au procès pénal - le ministère public - alors que le juge d'instruction est indépendant et impartial; ces différences justifient la distinction entre l'avis technique demandé par le premier et l'expertise ordonnée par le second.


De voorbeelden van het vergelijkend recht tonen aan dat het contradictoir verloop van het deskundigenonderzoek in strafzaken geenszins onwerkbaar is; zij zouden het Belgisch recht moeten inspireren opdat daarin ervan wordt uitgegaan dat het deskundigenonderzoek in strafzaken, bevolen in de voorbereidende fase, in beginsel contradictoir verloopt (wat inzonderheid aan de magistraat van het openbaar ministerie of aan de onderzoeksrechter die het heeft bevol ...[+++]

Les exemples du droit comparé montrent que le déroulement contradictoire de l'expertise pénale n'est nullement impraticable; ils devraient inspirer le droit belge pour qu'il y soit considéré qu'en principe, l'expertise pénale ordonnée en phase préliminaire se déroule de manière contradictoire (ce qui imposerait en particulier au magistrat du ministère public ou au juge d'instruction qui l'a ordonnée d'inviter, comme en matière civile, l'expert à convoquer et entendre les parties dès le début de sa mission, à recueillir leurs dires et réquisitions, et ensuite à leur communiquer ses constatations et de recueillir leurs observations avant ...[+++]


Zowel het deskundigenonderzoek op het niveau van het opsporingsonderzoek als het deskundigenonderzoek dat wordt bevolen door de onderzoeksrechter of de rechter ten gronde worden voortaan tegensprekelijk, behoudens de uitzonderingen waarin het voorstel voorziet.

Tant l'expertise au niveau de l'information que l'expertise ordonnée par le juge d'instruction ou le juge du fond deviennent désormais contradictoires, sauf les exceptions prévues par la proposition.


w