Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies- en onderzoekscommissie
Commissie van onderzoek
Enquêtecommissie
ICTR
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale onderzoekscommissie
Internationale strafrechtbank
Onderzoekscommissie
Parlementaire onderzoekscommissie
Republiek Rwanda
Rwanda
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Verenigde advies- en onderzoekscommissie

Traduction de «onderzoekscommissie rwanda » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderzoekscommissie (Rwanda)

Commission internationale d'enquête (Rwanda)


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Rwanda [ Republiek Rwanda ]

Rwanda [ République du Rwanda ]


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


advies- en onderzoekscommissie

commission d'avis et d'enquête


Parlementaire onderzoekscommissie

Commission d'enquête parlementaire


Verenigde advies- en onderzoekscommissie

Commission d'avis et d'enquête réunie


enquêtecommissie [ commissie van onderzoek | onderzoekscommissie ]

commission d'enquête [ commission d'investigation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Specifiek met betrekking tot Rwanda en alle andere oud-kolonies, aanbeveling 5 van de parlementaire onderzoekscommissie Rwanda niet meer toe te passen en enkel nog aanbeveling 6 te behouden, als volgt herschreven : « De commissie acht het niet wenselijk dat België een programma van militair partnerschap (PMP) aangaat terwijl tezelfdertijd gevechtseenheden onder VN-bevel worden beschikbaar gesteld.

7. Spécifiquement en ce qui concerne le Rwanda et toutes les autres anciennes colonies, de ne plus appliquer la recommandation 5 de la Commission d'enquête parlementaire concernant les événements du Rwanda, mais uniquement la recommandation 6, reformulée comme suit : « La commission juge qu'il n'est pas souhaitable que la Belgique mène un programme de partenariat militaire (PPM) simultanément avec la mise à disposition d'unités de combat sous commandement des Nations unies.


7. Specifiek met betrekking tot Rwanda en alle andere oud-kolonies, aanbeveling 5 van de parlementaire onderzoekscommissie Rwanda niet meer toe te passen en enkel nog aanbeveling 6 te behouden, als volgt herschreven : « De commissie acht het niet wenselijk dat België een programma van militair partnerschap (PMP) aangaat terwijl tezelfdertijd gevechtseenheden onder VN-bevel worden beschikbaar gesteld.

7. Spécifiquement en ce qui concerne le Rwanda et toutes les autres anciennes colonies, de ne plus appliquer la recommandation 5 de la Commission d'enquête parlementaire concernant les événements du Rwanda, mais uniquement la recommandation 6, reformulée comme suit : « La commission juge qu'il n'est pas souhaitable que la Belgique mène un programme de partenariat militaire (PPM) simultanément avec la mise à disposition d'unités de combat sous commandement des Nations unies.


4. Ik stel vast dat de onderzoekscommissie-Rwanda beschikte over belangwekkende informatie over het rapport-Maes en het proces van de lessons learned (Rapport-Van Hecke, onder meer) doch die informatie niet heeft gebruikt. Het is raadzaam zich te buigen over de werkmethode van de parlementaire onderzoekscommissies bij de Senaat.

4. Constatant que des informations importantes relatives au rapport Maes et au processus des lessons leardned (Rapport Van Hecke, notamment) en possession de la commission d'enquête sur le Rwanda n'ont pas été exploitées par celle-ci, il convient de repenser la méthode de travail appliquée par les commissions d'enquête parlementaires au Sénat.


Toen hij als parlementslid deelnam aan de werkzaamheden van de Onderzoekscommissie Rwanda in 1997, heeft spreker de terugkeer van de Belgische troepen uit Rwanda meegemaakt.

Ayant assisté comme parlementaire aux travaux de la Commission d'enquête sur le Rwanda en 1997, l'orateur a vu revenir les troupes belges du Rwanda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat het verslag van augustus ll. van de VN-onderzoekscommissie de rol van Rwanda in de ondersteuning en bewapening van de opstandige strijdkrachten tegen de regering van de DRC benadrukt, vooral degene die in juni 2004 de stad Bukavu bezet hebben, en op de opslag van wapens door de Rwandese strijdkrachten in de Kivu wijst,

I. considérant que le rapport de la commission d'enquête de l'ONU d'août 2004 souligne le rôle joué par le Rwanda dans le soutien et l'armement de forces rebelles au gouvernement de la RDC, particulièrement celles qui ont occupé la ville de Bukavu en juin 2004, ainsi que l'entreposage d'armes au Kivu par les forces rwandaises,


RWANDA - VERKLARING VAN DE RAAD EN DE COMMISSIE In het licht van de positieve reactie van de Rwandese regering op de conclusies van de onderzoekscommissie en van de noodzaak om naar een betere situatie toe te werken, hebben de Raad van de Europese Unie en de Commissie besloten om, met volledige inachtneming van het gemeenschappelijk standpunt van 24 oktober 1994, met de Rwandese regering een politieke en technische dialoog aan te gaan die de mogelijkheid zal bieden om de steun van de Europese Unie aan Rwanda volledig te hervatten en die bovendien de middelen zal vaststellen t ...[+++]

RWANDA - DECLARATION DU CONSEIL ET DE LA COMMISSION Compte tenu de la réaction positive du gouvernement rwandais aux conclusions de la Commission d'enquête et de la nécessité d'encourager l'amélioration de la situation, le Conseil de l'Union européenne et la Commission européenne ont décidé, dans le respect intégral de la position commune du 24 octobre 1994, d'engager avec le gouvernement rwandais un dialogue politique et technique, qui permettra la reprise totale de l'aide de l'Union européenne au Rwanda et déterminera en outre les moyens de favoriser le redressement et la reconstruction du pays.


De onderzoekscommissie-Rwanda had belangrijke informatie over het rapport-Maes en het proces van de lessons learned - onder meer het rapport-Van Hecke - maar zij heeft die informatie niet gebruikt. Er moet dus worden nagedacht over de werkmethode van de parlementaire onderzoekscommissies in de Senaat.

Constatant que des informations importantes relatives au rapport « Maes » et au processus des lessons learned - le rapport Van Hecke, par exemple - en possession de la commission d'enquête sur le Rwanda n'ont pas été exploitées par celle-ci, il convient de repenser les méthodes de travail appliquées par les commissions d'enquête parlementaire au Sénat.


In zijn commentaar op het verslag van de onderzoekscommissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties over de volkenmoord in Rwanda stelt de heer Andries, directeur van het documentatiecentrum van de internationale vereniging voor militair recht, het volgende in verband met de omstandigheden van de moord op onze tien para's (cf" . La Libre Belgique " van 2 juli 1994) : de tien Belgische blauwhelmen die in april jongstleden in Rwanda werden vermoord, waren feitelijk eerst door het Rwandese regeringsleger (FAR) gevangengenom ...[+++]

M. Andries, directeur du centre de documentation de la société internationale de droit militaire, commentant (cf. La Libre Belgique du 2 juillet 1994) le rapport sur le génocide du Rwanda de la commission d'enquête des droits de l'homme des Nations unies, a notamment précisé à propos des circonstances de l'assassinat de nos dix paras : " Les dix casques bleus belges assassinés au Rwanda en avril dernier ont d'abord été faits prisonniers par les forces armées rwandaises (FAR), ce qui a ouvert une situation de conflit armé international.


2. Heeft u al initiatieven genomen om aan te dringen op een internationale onderzoekscommissie ten einde de verantwoordelijken van de moordpartijen te straffen (cfr. Bosnië, Rwanda)?

2. Avez-vous déjà pris des initiatives visant à obtenir la constitution d'une commission d'enquête internationale devant permettre de sanctionner les responsables des tueries (cf. Bosnie, Rwanda)?


w