Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoeksbeleid op dit gebied is evenwel versnipperd tussen » (Néerlandais → Français) :

Het onderzoeksbeleid op dit gebied is evenwel versnipperd tussen de lidstaten en bepaalde industriële technologieën kampen met toenemende overzeese concurrentie.

Or, la politique de la recherche dans ce domaine est fragmentée entre les États membres, et certaines technologies industrielles sont soumises à une concurrence étrangère croissante.


Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voor ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009) ou, sous ...[+++]


Voor het overlandvervoer blijft tussen de Partijen evenwel de Overeenkomst van 5 april 1993 (in werking getreden op 29 juli 1993) op het gebied van vervoer tussen de EEG en Slovenië van kracht.

Les transports terrestres demeurent toutefois régis entre parties par l'accord en matière de transports C.E.E.-Slovénie du 5 avril 1993 (entré en vigueur le 29 juillet 1993).


Voor het overlandvervoer blijft tussen de Partijen evenwel de Overeenkomst van 5 april 1993 (in werking getreden op 29 juli 1993) op het gebied van vervoer tussen de EEG en Slovenië van kracht.

Les transports terrestres demeurent toutefois régis entre parties par l'accord en matière de transports C.E.E.-Slovénie du 5 avril 1993 (entré en vigueur le 29 juillet 1993).


Het vrije personenverkeer bracht in het verleden evenwel een belangrijk indirect gevolg met zich mee, omdat de ontkoppeling tussen nationaal grondgebied en rechtsgevolgen van de nationaliteit echter niet speelde op het gebied van de politieke rechten, al was het maar op gemeentelijk niveau.

La libre circulation des personnes a toutefois eu un important effet indirect dans le passé, du fait que la dissociation entre le territoire et les effets juridiques de la nationalité n'a eu aucune incidence sur les droits politiques, pas même au niveau communal.


Het is evenwel zaak te vermelden dat de belangrijke ontwikkelingen op het gebied van de subregionale veiligheid in feite het onderwerp waren van bilaterale overeenkomsten tussen Rwanda en Congo en van de akkoorden van Goma over de integratie van de gewapende groepen in Oost-Congo, waar de IC/GLR geen beduidende rol heeft gespeeld.

Il est d'autre part à signaler que les développements significatifs dans le domaine de la sécurité sous régionale ont été le fait d'accords bilatéraux rwando-congolais et des accords de Goma quant à l'intégration des groupes armées dans l'Est congolais, où la CIRGL n'a pas joué un rôle déterminant.


Dankzij het cohesie- en structuurbeleid zijn de gevolgen van de economische terugval binnen de perken gebleven en zijn de ontwikkelingsverschillen tussen de EU-regio's afgenomen. Het Comité van de Regio's is evenwel van oordeel dat bij de vormgeving van het toekomstige cohesie- en structuurbeleid niet alleen naar de behoeften aan fysiek kapitaal en infrastructuurvoorzieningen, maar ook naar de situatie op het ...[+++]

Si la politique de cohésion est parvenue, jusqu'à présent, à diminuer l'impact du ralentissement économique et à réduire les disparités entre les régions européennes, le CdR estime, par ailleurs, que la définition de la future politique de cohésion devra prendre en compte de nouveaux critères tels que la formation, la force d'innovation et la productivité, s'ajoutant aux investissements réalisés dans le capital physique et l'infrastructure.


Om de aanzienlijke structurele verschillen op OTO-gebied in de Gemeenschap op te heffen, moet optimaal worden geprofiteerd van de mogelijke synergismen tussen het onderzoeksbeleid en het beleid voor de economische en sociale cohesie, zonder dat daarbij het specifieke karakter van deze beleidsgebieden uit het oog wordt verloren.

Pour réduire les différences structurelles considérables existantes en matière de RDT au sein de la Communauté, il est indispensable d'exploiter au maximum les synergies possibles entre la politique de la recherche et celle de la cohésion économique et sociale, tout en respectant les spécificités propres à chacune d'elles.


Bijzondere aandacht gaat echter uit naar maatregelen ter bevordering van het volgende : a) het behoud van primaire tropische bossen en hun biodiversiteit, alsmede de vernieuwing van beschadigde tropische bossen, aan de hand van een analyse van de onderliggende oorzaken van het ontbossingsproces, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen tussen landen en regio's en de te dien aanzien te nemen maatregelen ; b) een duurzaam beheer van de bossen die voor de produktie van timmerhout en andere produkten zijn aangewezen, met uitzondering ...[+++]

Une attention particulière est cependant accordée aux actions visant à promouvoir : a) la conservation des forêts tropicales primaires et de leur biodiversité et le renouvellement des forêts tropicales qui ont été endommagées, appuyées par l'analyse des causes sous-jacentes de la déforestation et compte tenu des différences existant entre les divers pays et régions et des mesures à prendre à leur encontre ; b) la gestion durable des forêts consacrées à la production de bois et d'autres produits, à l'exclusion des opérations d'abattage à des fins commerciales dans les forêts tropicales primaires, hormis celles qui ont une base communautaire, qui sont pratiquées à petite échelle, viables et respectueuses de l'environnement et qui s'inscriven ...[+++]


Een delegatie herhaalde dat zij in beginsel gekant is tegen de door de Commissie gevolgde aanpak, zonder evenwel een zekere mate van samenwerking op dit gebied tussen de Lid-Staten in het kader van de derde pijler uit te sluiten.

Une délégation a réitéré son opposition de principe à l'approche suivie par la Commission, sans exclure toutefois un certain degré de coopération dans ce domaine entre les Etats membres dans le cadre du 3ème pilier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeksbeleid op dit gebied is evenwel versnipperd tussen' ->

Date index: 2021-05-17
w